We can let this clause go through and hope that it will always be used responsibly and with respect for the apparently non-existent legal rights of people who have passed on, or we can draw the line now and protect, as we should, the privacy of those people with regard to purely personal information collected by their bankers, their mortgage firms, their pharmacists and what have you.
Nous pouvons laisser passer cette disposition et espérer qu'elle sera toujours utilisée de façon responsable et dans le respect des droits juridiques apparemment inexistants des personnes décédées, ou encore nous pouvons intervenir maintenant et protéger comme nous le devrions la vie privée des gens en ce qui concerne les renseignements purement personnels recueillis par leurs banquiers, leurs prêteurs hypothécaires, leurs pharmaciens et autres.