Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moscow and sankt petersburg during russian " (Engels → Frans) :

· Member of the IMF delegation at the G8 Finance Ministers meetings in Moscow and Sankt Petersburg during Russian Presidency (October 2008 to February 2009);

· Membre de la délégation du FMI aux réunions des ministres des finances du G8 à Moscou et Saint-Pétersbourg lors de la présidence russe (octobre 2008-février 2009).


whereas a growing number of disappeared residents of the North Caucasus republics have apparently been abducted in other Russian regions; whereas the whereabouts of Ali Dzhaniev, Yusup Dobriev, Yunus Dobriev and Magomed Adzhiev have remained unknown since around midnight on 28 December 2009 in St. Petersburg, and whereas the whereabouts of five people, Zelimkhan Akhmetovich Chibiev, Magomed Khaybulaevich Israpilov, Dzhamal Ziyanid ...[+++]

considérant qu'il y a un nombre croissant de disparitions d'habitants des républiques du Caucase du Nord, apparemment enlevés dans d'autres régions russes; qu' Ali Dzhaniev, Yusup Dobriev, Yunus Dobriev et Magomed Adzhiev restent introuvables à Saint-Pétersbourg depuis le 28 décembre 2009 vers minuit, et que cinq personnes Zelimkhan Akhmetovich Chibiev, Magomed Khaybulaevich Israpilov, Dzhamal Ziyanidovich Magomedov, Akil Dzhavatkhanovich Abdullaev et Dovar Nazimovich Asadov, dont trois habitent dans la région du Caucase du Nord, restent introuvables depuis la nuit du 24 au 25 septembre 2010, alors qu'elles se rendaient à la mosquée hist ...[+++]


1. Strongly condemns the use of excessive force by the Russian anti-riot police during last weekend's peaceful demonstrations in Moscow and St Petersburg, and calls on the Russian authorities to comply with their international obligations and to respect freedom of expression and freedom of assembly;

1. condamne fermement l'utilisation par la police antiémeute russe au cours des manifestations pacifiques du week-end dernier à Moscou et à Saint-Pétersbourg d'effectifs bien trop importants et invite les autorités russes à s'en tenir à leurs obligations internationales et à respecter liberté d'expression et droit de réunion;


1. Strongly condemns the use of excessive force by the Russian anti-riot police during last weekend’s peaceful demonstrations in Moscow and St Petersburg and calls on the Russian authorities to comply with their international obligations and to respect freedom of expression and freedom of assembly;

1. condamne fermement l'utilisation par la police antiémeute russe au cours des manifestations pacifiques du week-end dernier à Moscou et à Saint-Pétersbourg d'effectifs bien trop importants et invite les autorités russes à s'en tenir à leurs obligations internationales et à respecter liberté d'expression et droit de réunion;


1. Strongly condemns the use of excessive force by the Russian anti-riot police during last weekend's peaceful demonstrations in Moscow and St Petersburg, and calls on the Russian authorities to comply with their international obligations and to respect freedom of expression and freedom of assembly;

1. condamne fermement l'utilisation par la police antiémeute russe au cours des manifestations pacifiques du week-end dernier à Moscou et à Saint-Pétersbourg d'effectifs bien trop importants et invite les autorités russes à s'en tenir à leurs obligations internationales et à respecter liberté d'expression et droit de réunion;


10. Urges the Russian authorities to fully respect, during the run-up to the parliamentary and presidential elections, the democratic standards and principles laid down by the Organisation for Security and Cooperation in Europe and the Council of Europe; calls on the Council of Europe to investigate the human rights violations that took place at the rallies in Moscow and St Petersburg; ...[+++]

10. invite instamment les autorités russes à respecter pleinement, au cours de la période qui va précéder les élections parlementaires et présidentielles, les normes et les principes démocratiques établis par l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe et le Conseil de l'Europe; invite le Conseil de l'Europe à mener une enquête sur les violations des droits de l'homme commises lors des manifestations de Moscou et de Saint-Pétersbourg;


There are 89 “regions” of the Russian Federation. These range from the largest cities (Moscow and St. Petersburg) to autonomous regions, which are based on a nominal ethnicity, to administrative regions larger in area than most countries (see map in Appendix A).

Il y a 89 « régions » de la Fédération de Russie qui vont des grandes villes (Moscou et Saint-Pétersbourg) jusqu’aux régions administratives, dont le territoire est plus étendu que la plupart des pays du monde, en passant par les régions autonomes basées sur une appartenance ethnique nominale (voir la carte à l’annexe A).


Mr van den Broek to stress importance of EU-Russian relations during visit to Moscow and St. Petersburg, 28-31 August 1997

M. van den Broek souligne l'importance des relations UE-Russie lors de sa visite à Moscou et à St Pétersbourg du 28 au 31 août 1997


A Memorandum of Understanding was then concluded with representatives of Russian, Moscow and St Petersburg authorities on the implementation of this food aid and the first shipments left the Community on 21 December 1991.

Un memorandum d'accord a été conclu avec les représentants des autorités russes, de Moscou et de Saint-Petersbourg quant à la mise en oeuvre de l'aide alimentaire et les premiers envois ont quitté la Communauté le 21 décembre 1991.


The European Commission has approved humanitarian aid projects in the Russian Federation (for the homeless in Moscow and St Petersburg), in Guinea (for refugees from Liberia and Sierra Leone), in Peru (for displaced people) and in Senegal (to combat cholera).

La Commission européenne a approuvé des projets d'aide humanitaire pour la Fédération de Russie (sans-abri de Moscou et de St-Petersbourg), pour la Guinée (réfugiés du Libéria et de Sierra Leone), pour le Pérou (personnes déplacées) et pour le Sénégal (lutte contre le choléra).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moscow and sankt petersburg during russian' ->

Date index: 2024-11-22
w