Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «most anti-worker statements ever » (Anglais → Français) :

I would like to remind hon. members once again of one of the most anti-worker statements ever heard here in the House.

J'aimerais rappeler une fois de plus l'une des déclarations les plus anti-travailleurs entendues ici à la Chambre.


16. Draws the attention of the Member States and the Commission to the fact that after 2020, even though there will be fewer and fewer people of working age, active inclusion policies will nonetheless be needed for these people, and that there will be ever-greater competition for jobs, while the private sector will provide fewer and fewer jobs for those who are currently relatively low-skilled; recalls that even in some of the most affluent Member Sta ...[+++]

16. fait remarquer aux États membres et à la Commission qu'après 2020, malgré la baisse de la population active, des politiques actives d'inclusion resteront nécessaires et que l'on observera une concurrence accrue pour les emplois, ainsi qu'un recul du nombre de postes proposés par le secteur privé aux travailleurs moins qualifiés; rappelle que, même dans certains des États membres les plus riches (par exemple le Danemark et le Luxembourg), le chômage de longue durée connaît également une croissance alarmante (près de 12 millions de personnes dans l'Union européenne sont considérées comme étant au chômage de longue durée, ce qui corres ...[+++]


Most of the rules under Convention No 189 concerning decent work for domestic workers, 2011, of the International Labour Organisation (ILO), hereinafter ‘the Convention’, are covered to a large extent by Union acquis in the areas of social policy, anti-discrimination, judicial cooperation in criminal matters and asylum and immigration.

La plupart des dispositions de la convention no 189 de l’Organisation internationale du travail de 2011 concernant un travail décent pour les travailleuses et travailleurs domestiques, ci-après dénommée la «convention», sont couvertes dans une large mesure par l’acquis de l’Union en matière de politique sociale, de lutte contre les discriminations, de coopération judiciaire en matière pénale ainsi que de droit d’asile et d’immigration.


Nobody ever complained about this in the past twenty years, even though it was most anti-democratic.

Au cours de ces vingt dernières années, personne ne s’en est plaint, même si c’était complètement antidémocratique.


Thus the EU, the most successful peace project ever, a community founded on the very principles of respect for human rights and the rule of law, fails to endorse the extension of international humanitarian law to ban one of the most insidious anti-civilian weapons in use today.

Ainsi donc l’Union européenne, le projet de paix le plus réussi de tous les temps, une communauté fondée sur les principes mêmes de l’État de droit et du respect des droits de l’homme, n’adhère pas à l’extension du droit humanitaire international visant à interdire l’une des armes les plus insidieuses utilisées actuellement contre les populations civiles.


According to the resolution, the most suitable tool for promoting these and other anti-worker measures and policies is class cooperation, which will succeed through a widening of social dialogue and the establishment of a climate of trust between enterprises and employees.

Conformément à la résolution, l'outil le plus approprié pour promouvoir ces mesures hostiles aux travailleurs et d'autres est la coopération des classes, qui interviendra par l'élargissement du dialogue social et l'établissement d'un climat de confiance entre les entreprises et les travailleurs.


The families of the victims of the Air-India tragedy, one of the largest and most tragic terrorist events ever brought against Canada are asking the Liberals to reconsider their position on the Anti-terrorism Act.

Les familles des victimes de la tragédie d'Air India, un des actes terroristes les plus importants et les plus tragiques commis contre le Canada, demandent aux libéraux de revenir sur leur position en ce qui concerne la Loi antiterroriste.


The Liberals even voted against supporting our forest industry in 2002 and all the while they continued the most anti-American campaign that this country has ever seen.

Les libéraux se sont même prononcés contre cette industrie en 2002 tout en menant la campagne la plus antiaméricaine que le pays ait jamais connue.


I am delighted to be able to add my voice to the debate on the most anti-democratic clause of the most anti-democratic agreement Canada has ever seen, chapter 11 of NAFTA.

Je suis ravie de pouvoir participer au débat sur cette disposition des plus antidémocratiques de l'accord le plus antidémocratique que le Canada ait jamais vu, à savoir le chapitre 11 de l'ALENA.


Perhaps my hon. colleague would do well to find out if there is public support for anti-worker legislation (1815 ) We in the Reform Party are concerned about the impact that strikes and lockouts have on workers, employers, and Canadians, who most often have to bear the brunt of the cost and inconvenience of services withdrawn by monopolistic industries.

Le député devrait peut-être chercher à savoir si le public est en faveur d'une loi contre les travailleurs (1815) Les députés du Parti réformiste s'inquiètent des répercussions des grèves et des lock-out sur les travailleurs, les employeurs et les Canadiens qui, le plus souvent, font les frais du retrait des services par des industries monopolistiques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'most anti-worker statements ever' ->

Date index: 2025-02-12
w