Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «most canadians already » (Anglais → Français) :

As most Canadians already know, global violent extremist groups, such as al Qaeda, have been leading the terrorist threat to Canada for many years.

Comme le savent la plupart des Canadiens, depuis plusieurs années, la menace terroriste que connaît le Canada vient principalement de violents groupes extrémistes mondiaux tels qu'Al-Qaïda.


As the minister said, we know that most of the major ISPs, or all of them, which covers most Canadians, already do this, so it is not a heavy- handed approach.

Comme le ministre l'a déclaré, nous savons que la plupart des principaux FSI, ou presque tous, qui desservent la grande majorité des Canadiens le font déjà, de sorte qu'il ne s'agit pas d'adopter une approche répressive.


Aside from upholding democratic principles and the good government that most Canadians already enjoy, this greater transparency would increase confidence in first nation governments among other governments and investors.

En plus de respecter les principes démocratiques et de bon gouvernement qui régissent déjà la vie de la majorité des Canadiens, cette transparence accrue accroîtrait la confiance dans les gouvernements des Premières Nations au sein des autres gouvernements et parmi les investisseurs.


Rather, the council is conceived as a collaborative mechanism that would be a bridge between the two levels of government, thereby bringing political reality into harmony with the way most Canadians already see Medicare, namely, as a joint responsibility within our federal system.

Le conseil est plutôt vu comme un mécanisme de collaboration permettant de jeter un pont entre les deux niveaux de gouvernement de façon à ramener la réalité politique en harmonie avec la vision qu’ont la plupart des Canadiens du régime d’assurance-santé, c’est‑à‑dire une responsabilité conjointe au sein du système fédéral.


That is almost a triple increase in the burden on employers and working age Canadians, a prospective increase that will compound a tax burden most people already feel is excessive (1815) Given this outlook I again see this motion as being absurd in trying to bind the government's hands by demanding that we retain the existing system that would prevent any action to improve and preserve the old age security system and the Canada pension plan.

C'est une augmentation de près de 300 p. 100 du fardeau des employeurs et des Canadiens en âge de travailler. Cela s'ajoutera à un fardeau fiscal que la plupart des contribuables jugent déjà excessif (1815) Devant une telle perspective, je trouve la motion absurde car elle lierait le gouvernement en exigeant que nous conservions le système actuel et en nous empêchant de lui apporter toute modification susceptible de sauvegarder le programme de sécurité de la vieillesse et le Régime de pensions du Canada.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'most canadians already' ->

Date index: 2022-03-26
w