Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «most crime-ridden century » (Anglais → Français) :

And that this House regrets that your Government has failed through a lack of vision and commitment to sound principles to adequately address the allegations of corruption against it, including the abuse of patronage; failed to bring integrity to Canada's immigration system by allowing organized crime to take advantage of Canadians' generosity and by undermining the standing of legitimate immigrants and genuine refugees; failed to seriously deal with the problems of drug trafficking, youth crime, and child pornography; rejected the common sense policies of other governments, most notably the Ontario and Alberta Governments, of lowerin ...[+++]

Et que la Chambre regrette que votre Gouvernement n'ait pas, par manque de vision et d'engagement envers de bons principes, répondu aux allégations de corruption qui pèsent contre lui, y compris le recours abusif au favoritisme; qu'il n'ait pas veillé à l'intégrité du système d'immigration du Canada en permettant que le crime organisé profite de la générosité des Canadiens et en nuisant à la position des immigrants légitimes et des réfugiés de bonne foi; qu'il ne se soit pas attaqué aux problèmes du trafic des stupéfiants, de la dél ...[+++]


– (FR) Madam President, the aim of the International Criminal Court is to judge the perpetrators of the most serious crimes that have international implications, an aim that is all the more commendable since it was defined at the end of the most crime-ridden century in the history of humanity, a century which saw the genocide of the Armenians in 1916, of the Jews in the 1940s, one hundred million deaths caused by Communism, the Christians of Sudan massacred by Islamic fundamentalists, one million starving children in Iraq because of sanctions on their country . the list goes on.

- Madame la Présidente, la Cour pénale internationale a pour objet de juger les auteurs des crimes les plus graves ayant une portée internationale, objectif d'autant plus louable qu'il a été défini à la fin du siècle le plus criminel de l'histoire de l'humanité : génocide des Arméniens en 1916, des Juifs dans les années 1940, les cent millions de morts du communisme, les chrétiens du Soudan massacrés par les islamistes, le million d'enfants irakiens affamés par le blocus de leur pays.la liste ...[+++]


As I said earlier, the Holocaust is one of the most horrific crimes of the 20th century.

Comme je le mentionnais tout à l'heure, l'Holocauste constitue un des crimes les plus horribles du XX siècle.


The tragedy of the people of Ukraine was a guarded secret; even in Europe, few people know that one of the most savage crimes of the 20 century was committed not in some distant land, but here in Europe and during peacetime.

La tragédie du peuple ukrainien était un secret bien gardé. Même en Europe, peu de gens savaient que l’un des crimes les plus sauvages du XX siècle avait été commis, non pas dans un pays lointain, mais ici même en Europe et en temps de paix.


– (PL) Mr President, the two most cruel totalitarian regimes of the 20th century, German Nazism and Soviet- and Chinese-style communism, committed heinous crimes.

– (PL) Monsieur le Président, les deux régimes totalitaires les plus cruels du 20siècle, à savoir le régime nazi en Allemagne et le régime communiste en Union soviétique et en Chine, ont perpétré des crimes odieux.


Today, as we have very proudly signed the Charter of the Fundamental Rights of the European Union, it is more than half a century since Europe assisted in the most outrageous crime of xenophobia and racism – the Holocaust.

Tandis que c’est avec une grande fierté que nous avons signé aujourd’hui la Charte des droits fondamentaux de l’Union européenne, cela fait plus d’un demi siècle que l’Europe a contribué à l’acte de xénophobie et de racisme le plus scandaleux – l’Holocauste.


The symbols of Nazi savagery and the evil frenzy of persecution came to a head in the death camps and the most heinous crime in the history of the twentieth century was perpetrated there.

Les symboles de la barbarie nazie et le délire de persécution destructeur atteignirent leur paroxysme dans les camps de la mort et c’est là que le crime le plus odieux du XXe siècle fut perpétré.


Most experts on the crimes against humanity agree that in the 20th century, there have been three or even four genocides.

La plupart des experts dans le domaine des crimes contre l'humanité constatent qu'au XX siècle, il y a eu trois sinon quatre cas de génocide.


«and that this House regrets that your Government has failed through a lack of vision and commitment to sound principles to adequately address the allegations of corruption against it, including the abuse of patronage; failed to bring integrity to Canada's immigration system by allowing organized crime to take advantage of Canadians' generosity and by undermining the standing of legitimate immigrants and genuine refugees; failed to seriously deal with the problem of drug trafficking, youth crime, and child pornography; rejected the common sense policies of other governments, most notably the Ontario and Alberta governments, of lowerin ...[+++]

« et que la Chambre regrette que votre gouvernement, par son imprévoyance et pour s'être écarté des principes de la saine gestion des affaires, n'ait pas réagi comme il aurait été indiqué de le faire aux allégations de corruption dont il était la cible, notamment des allégations de favoritisme politique outrancier; qu'en laissant le crime organisé abuser de la générosité des Canadiens et en minant ainsi la position des immigrants et réfugiés authentiques, il n'ait pas préservé l'intégrité du système d'immigration du Canada; qu'il ne se soit pas vraiment attaqué aux problèmes du trafic des stupéfiants, de la criminalité juvénile et de l ...[+++]


We have lived in a world for centuries where the citizens of this planet who commit the most egregious crimes are the ones most likely to escape justice.

Depuis des siècles, nous vivons dans un monde où les habitants de notre planète qui commettent les crimes les plus horribles sont les plus susceptibles d'échapper à la justice.




D'autres ont cherché : other governments most     21st century     most crime-ridden century     most     20th century     20 century     two most     half a century     the most     twentieth century     commit the most     world for centuries     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'most crime-ridden century' ->

Date index: 2021-12-19
w