Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Aspect ratio
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
MOST aspect ratio
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS

Translation of "most disturbing aspect " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison compl ...[+++]




Definition: A disorder characterized by deliberate weight loss, induced and sustained by the patient. It occurs most commonly in adolescent girls and young women, but adolescent boys and young men may also be affected, as may children approaching puberty and older women up to the menopause. The disorder is associated with a specific psychopathology whereby a dread of fatness and flabbiness of body contour persists as an intrusive overvalued idea, and the patients impose a low weight threshold on themselves. There is usually undernutri ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes ...[+++]


Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucina ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopath ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Like the hon. members who spoke earlier, I feel the most disturbing aspect of Bill C-36, and of all the government’s bills, is that it is nothing but a big balloon.

Comme mes collègues l'ont dit aussi, ce qui me dérange dans le projet de loi C-36, tout comme dans tous les autres projets de loi gouvernementaux, c'est qu'il semble être un énorme ballon.


He goes on, with regard to the division of powers, and this is perhaps maybe the most disturbing aspect of what is going on in front of the ethics committee at the current time, about the danger that the committee's actions are in violation of the Constitution Act, going back all the way to 1867, and of course the current Constitution Act.

En ce qui a trait à la répartition des pouvoirs, M. Walsh ajoute — et c'est peut-être l'aspect le plus troublant de ce qui se passe actuellement au Comité de l'éthique — qu'il se peut que le comité enfreigne la Loi constitutionnelle, que ce soit celle de 1867 ou, bien entendu, la version actuelle de cette loi.


In my opinion, the most disturbing aspect is the change in the risk profile.

À mon sens, l’aspect le plus troublant est que le profil de risque a changé.


Perhaps the most disturbing aspect of the Conservative government's agenda is its cancellation of $6 million for the court challenges program.

Ce qu'il y a peut-être de plus troublant dans cette politique du gouvernement conservateur, ce sont les compressions de 6 millions de dollars au Programme de contestation judiciaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The most disturbing aspect of the honourable senator's speech, and perhaps he can comment further on this, are his comments as they relate to the danger of duplication in its greatest form.

L'aspect le plus troublant du discours de l'honorable sénateur, et sans doute peut-il apporter des précisions à ce sujet, ce sont ses commentaires concernant le danger de double emploi dans sa forme la plus vaste.


Moreover, counterfeiting is not confined to luxury products but takes place across almost the full range of commercial activity, possibly the most disturbing aspect being the marketing of fake drugs, food, cosmetics and vehicle spare parts which are vital for public safety. Could the Commission therefore say what measures it will take to curb this practice and whether it intends to make recommendations to all those countries which tolerate counterfeiting, particularly as some of them are applicants for membership of the EU?

Considérant que la contrefaçon n’est désormais plus limitée aux produits de luxe, mais concerne la quasi-totalité de l’activité commerciale - l’élément le plus préoccupant étant peut-être l’écoulement sur le marché de contrefaçons de médicaments, de denrées alimentaires, de produits cosmétiques, mais aussi de pièces détachées pour automobiles, qui sont cruciales pour la sécurité des citoyens -, la Commission pourrait-elle indiquer les mesures qu’elle compte prendre pour réduire ce phénomène et, d’autre part, préciser si elle a l’intention d’adresser des recommandations à tous les pays qui favorisent la contrefaçon, pays parmi lesquels, q ...[+++]


Moreover, counterfeiting is not confined to luxury products but takes place across almost the full range of commercial activity, possibly the most disturbing aspect being the marketing of fake drugs, food, cosmetics and vehicle spare parts which are vital for public safety. Could the Commission therefore say what measures it will take to curb this practice and whether it intends to make recommendations to all those countries which tolerate counterfeiting, particularly as some of them are applicants for membership of the EU?

Considérant que la contrefaçon n'est désormais plus limitée aux produits de luxe, mais concerne la quasi-totalité de l'activité commerciale - l'élément le plus préoccupant étant peut-être l'écoulement sur le marché de contrefaçons de médicaments, de denrées alimentaires, de produits cosmétiques, mais aussi de pièces détachées pour automobiles, qui sont cruciales pour la sécurité des citoyens -, la Commission pourrait-elle indiquer les mesures qu'elle compte prendre pour réduire ce phénomène et, d'autre part, préciser si elle a l'intention d'adresser des recommandations à tous les pays qui favorisent la contrefaçon, pays parmi lesquels, q ...[+++]


But the most disturbing aspect of all is that Europol officers will, in effect, be above the law.

Mais l'aspect le plus dérangeant de tout ceci est que les officiers d'Europol seront, dans les faits, au-dessus de la loi.


But the most disturbing aspect of all is that Europol officers will, in effect, be above the law.

Mais l'aspect le plus dérangeant de tout ceci est que les officiers d'Europol seront, dans les faits, au-dessus de la loi.


To me, that is the most disturbing aspect of this bill.

À mon point de vue, c'est là l'aspect le plus troublant de ce projet de loi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'most disturbing aspect' ->

Date index: 2022-09-13
w