Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "most foolish thing that probably ever happened " (Engels → Frans) :

It is a great idea to be forced to learn about politics in schools, but I feel they should learn about local politics first because that is probably the most interesting thing; to know what happens around you first, and then the circle gets bigger and bigger.

C'est une excellente idée d'être obligé d'apprendre la vie politique à l'école, mais il faudrait commencer par la vie politique locale car c'est probablement elle la plus intéressante : il faut savoir ce qui se passe autour de soi d'abord, puis ensuite on peut élargir le cercle de plus en plus.


When the most powerless agriculture minister in our history, a minister who presides over a department that is so important to our country, comes out to Manitoba during a disastrous circumstance, meets with a group of farmers and then tells them in their hour of need that the best thing that ever happened to him was when he quit farming, and then I listen to a comment by another member telling me about his former farming practice, I wonder at the ability and willingness of those members to genuinely empathize with ...[+++]

Quand nous avons le plus impuissant des ministres de l'Agriculture de notre histoire, dont le ministère est si important pour le pays, qui est allé au Manitoba à l'occasion d'un désastre et a déclaré à un groupe d'agriculteurs, au moment même où ils avaient un urgent besoin d'aide, que le plus beau jour de sa vie avait été celui où il avait abandonné l'agriculture, et quand aujourd'hui, un autre député nous dit qu'il est un ancien agriculteur, je m'interroge sur la capacité et la volonté de ces députés de manifester une véritable empathie envers ceux qui s'efforcen ...[+++]


Because of the Liberals' fear of healthy debate on this issue, they have invoked closure, one of the most undemocratic things that has ever happened in this Parliament.

Parce qu'il a si peur de tenir un débat constructif sur la question, il invoque la clôture, une des mesures les plus antidémocratiques qui aient jamais été prises au Parlement.


It was the most foolish thing that probably ever happened to Canadian soldiers who put their lives in that kind of jeopardy.

Il s'agit probablement de la situation la plus stupide dans laquelle se soient jamais retrouvés les soldats canadiens qui ont ainsi mis leur vie en péril.


Nevertheless, this is probably the most important thing associated with what happened on 1 May – the enlargement, or, as one might say, the reunification of Europe.

Toutefois, il s’agit probablement de la chose la plus importante associée à ce qui s’est passé le 1er mai - l’élargissement ou, comme on pourrait être tenté de dire, la réunification de l’Europe.


Nevertheless, this is probably the most important thing associated with what happened on 1 May – the enlargement, or, as one might say, the reunification of Europe.

Toutefois, il s’agit probablement de la chose la plus importante associée à ce qui s’est passé le 1er mai - l’élargissement ou, comme on pourrait être tenté de dire, la réunification de l’Europe.


Ever since that date, throughout the last three years right up to the most recent days, when 216 peaceful demonstrators were illegally detained and brutalised by the police, on every single occasion when there was an anti-government protest, not in Iran, not in China, not in Honduras, but in an EU country, Hungary, the same things happened: mass police brutalities, illegal detentions.

Depuis cette date, tout au long des trois dernières années et jusqu’à ces derniers jours, lorsque 216 manifestants pacifiques ont été arrêtés illégalement et brutalisés par la police, à chaque manifestation antigouvernementale, pas en Iran, ni en Chine ou au Honduras, mais en Hongrie, un État membre de l’Union, les mêmes événements se sont produits: brutalités policières massives et détentions arbitraires.


Ever since that date, throughout the last three years right up to the most recent days, when 216 peaceful demonstrators were illegally detained and brutalised by the police, on every single occasion when there was an anti-government protest, not in Iran, not in China, not in Honduras, but in an EU country, Hungary, the same things happened: mass police brutalities, illegal detentions.

Depuis cette date, tout au long des trois dernières années et jusqu’à ces derniers jours, lorsque 216 manifestants pacifiques ont été arrêtés illégalement et brutalisés par la police, à chaque manifestation antigouvernementale, pas en Iran, ni en Chine ou au Honduras, mais en Hongrie, un État membre de l’Union, les mêmes événements se sont produits: brutalités policières massives et détentions arbitraires.


That is one of the most corrosive things that could ever happen to any organization and certainly to a police organization.

Il s'agit là d'une des choses les plus destructives qui puissent survenir dans une organisation, et tout particulièrement dans une organisation policière.




Anderen hebben gezocht naar : probably the most     most interesting thing     is probably     know what happens     most     best thing     thing that ever     ever happened     most undemocratic things     has ever     has ever happened     most foolish thing that probably ever happened     most important thing     probably     what happened     same things     every     most corrosive things     could ever     could ever happen     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'most foolish thing that probably ever happened' ->

Date index: 2023-02-03
w