Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "most horrific wars " (Engels → Frans) :

D-Day was the beginning of the liberation of France after four years of bitter occupation, after the fall of France in June of 1940, and the beginning of the end of the most horrific war in the history of the world.

Le jour J était le début de la libération de la France après quatre années d'une occupation pénible, depuis la chute de la France en juin 1940, et le début de la fin de la plus horrible guerre de l'histoire de l'humanité.


As in most internal and international armed conflicts, rape has been a horrific component of the Syrian sectarian war, becoming a widespread weapon of terror and a form of torture used to extract information from rebels and their family members and supporters.

Comme dans la plupart des conflits armés internes et internationaux, le viol est un aspect horrible de la guerre sectaire qui a cours en Syrie, c'est une arme répandue de terreur et une forme de torture utilisée pour soustraire de l'information aux rebelles, aux membres de leurs familles et à leurs sympathisants.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, 70 years ago – I have not been able to count the days – Europe, the Europe of nation states, declared that it could not and would not die for Danzig, that cowardly Europe, that anti-liberal – although formally antifascist – Europe, in its entirety, was jointly responsible for one of the two most horrific wars ever, those scars on the face of humanity.

– (IT) Monsieur le Président, mesdames et messieurs, il y a 70 ans (je n’ai pas réussi à compter le nombre de jours) l’Europe, l’Europe des États nations, a déclaré qu’elle ne pouvait pas et qu’elle ne mourrait pas pour Danzig, que cette Europe lâche, anti-libérale même si formellement antifasciste, dans son ensemble, était conjointement responsable de l’une des deux guerres les plus horribles de l’histoire, de ces marques indélébiles sur le visage de l’humanité.


One of the most horrific examples of gender-based violence is when rape is used during war as a weapon, as is the case in Congo.

Un des exemples les plus terrifiants de la violence à caractère sexiste est le viol utilisé comme une arme pendant la guerre, comme dans le cas du Congo.


Simply put, our present legislation criminalizes torture, war crimes, crimes against humanity and genocide, the most heinous acts known to humankind, but does not allow for a civil remedy for the victims of such horrific acts.

Autrement dit, la loi actuelle criminalise la torture, les crimes de guerre, les crimes contre l'humanité et les génocides — les crimes les plus odieux qui soient —, mais ne donne aucun recours civil aux victimes de ces actes horribles.


Many thousands of women have been abused in the most horrific ways during conflict situations, as a tool of war.

Plusieurs milliers de femmes ont été abusées dans les conditions les plus atroces au cours de conflits, le viol faisant ici office d’instrument de guerre.


Many thousands of women have been abused in the most horrific ways during conflict situations, as a tool of war.

Plusieurs milliers de femmes ont été abusées dans les conditions les plus atroces au cours de conflits, le viol faisant ici office d’instrument de guerre.


Europe bears all or some of the responsibility for the most horrific events of the 20th century: two world wars, fascism and the totalitarian Communist regime.

L’Europe a, partiellement ou entièrement, sur la conscience les événements les plus horribles du 20e siècle : les deux guerres mondiales, le fascisme et le système totalitaire communiste.




Anderen hebben gezocht naar : most     most horrific     after four years     been a horrific     two most horrific wars     such horrific     most horrific ways     for the most     two world wars     most horrific wars     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'most horrific wars' ->

Date index: 2024-07-19
w