Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "most panellists would favour " (Engels → Frans) :

Mr. Charlie Penson: I sort of get the impression that most panellists would favour not having culture as a negotiation in the expanded WTO round, but would rather have it as a separate conference or negotiation outside of the WTO process.

M. Charlie Penson: J'ai le sentiment que la plupart de nos témoins préféreraient que la culture ne soit pas un sujet de négociation dans le cycle élargi de l'OMC et qu'ils préféreraient que cela fasse l'objet d'une conférence distincte.


Service providers, as well as most regulatory authorities, favoured the use of the existing threshold of significant market power (SMP), arguing that a threshold of dominance would not be sufficient to safeguard competition in many markets.

Les fournisseurs de services, ainsi que la plupart des autorités réglementaires, prônent l'utilisation du seuil existant, correspondant à la puissance sur le marché, car le seuil de la position dominante ne serait pas suffisant pour assurer une concurrence adéquate dans un grand nombre de marchés.


While most of the contributions consider the provisions on the protection of minors (Article 16) and human dignity (Article 12) to be adequate and are in favour of maintaining the status quo, there are nevertheless some associations representing consumers and families which would like to see the provisions protecting minors tightened up to some extent.

La plupart des acteurs se prononcent pour le statu quo pour ce qui est des dispositions relatives à la protection des mineurs (article 16) et de la dignité humaine (article 12), ces dernières étant considérées comme suffisantes. Des associations représentant les consommateurs et les familles sont néanmoins favorables à un certain renforcement des dispositions protégeant les mineurs.


The Communications Committee (COCOM) and the High Level Communications Group (HLCG) found favour among most commentators, who considered that the proposals would improve consistency of regulatory decision-making across the EU.

Le comité des communications (COCOM) et le groupe à haut niveau pour les communications (HLCG) sont accueillis favorablement par la plupart des répondants, qui estiment que ces propositions amélioreront la cohérence de la prise de décision réglementaire dans l'ensemble de l'Union.


For this reason most respondents are in favour of a reduction and simplification of the thresholds, as well as of any other proposal that would lead to a consistent application of the one-stop shop principle.

C'est la raison pour laquelle la plupart d'entre eux sont favorables à une réduction et à une simplification des seuils, ainsi qu'à toute autre proposition qui se traduirait par une application cohérente du principe du guichet unique.


It is not hard to imagine that most Canadians would be generally in favour of suggesting that inmates should not get pensions.

Il n'est pas difficile d'imaginer que la plupart des Canadiens seraient en faveur de proposer que les détenus ne reçoivent pas de prestations de retraite.


With all the controversy about the detainees in Afghanistan being turned over to the Afghani or U.S. authorities and concerns about them being in conditions that most people would think are not terribly favourable, such as being tortured or whatever, I wonder if the Government of Canada has ever looked at the feasibility of putting up its own correctional facility in Afghanistan.

Avec toute la controverse entourant le transfert des prisonniers afghans aux autorités afghanes ou américaines et toutes les préoccupations relatives à leur sort, que la plupart des gens trouvent inacceptable, le fait qu'ils soient torturés notamment, je me demande si le gouvernement du Canada a jamais étudié la possibilité de construire sa propre prison en Afghanistan.


Similarly, a party who benefited from free proceedings before an administrative authority listed in Annex X should, in the Member State of enforcement, benefit from the most favourable legal aid or the most extensive exemption from costs or expenses, provided that he shows that he would have so benefited in the Member State of origin.

De même, une partie qui a bénéficié d’une procédure gratuite devant une autorité administrative énumérée à l’annexe X devrait, dans l’État membre d’exécution, se voir accorder le bénéfice de l’aide judiciaire la plus favorable ou de l’exemption de frais et dépens la plus large à condition de justifier qu’elle en aurait bénéficié dans l’État membre d’origine.


I think that's your second recommendation, which most people would favour.

Je crois que c'est là votre seconde recommandation et que la plupart des gens serait d'accord avec elle.


Most of them favoured the extension of the scope for farm auditing, stressing that the 5.000 € threshold would exempt from this provision most agricultural holdings.

La plupart d'entre elles se sont déclarées favorables à l'extension du champ d'application de l'audit agricole, soulignant que le seuil de 5 000 euros soustrairait la plupart des exploitations agricoles à cette disposition.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'most panellists would favour' ->

Date index: 2022-03-11
w