Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «most vulnerable category because they suffer two-fold » (Anglais → Français) :

2. Recognises the difficulties faced by newly-arrived immigrants, particularly women, who are the most vulnerable category because they suffer two-fold discrimination based on ethnic origin and on sex; calls on the Member States to strengthen the structures and social services which enable immigrants to settle in smoothly and to provide them with information about their rights and obligations in accordance with the principles and legislation of the Member States;

2. reconnaît les difficultés auxquelles se trouvent confrontés les immigrants nouvellement arrivés, et notamment les femmes, qui constituent la catégorie la plus vulnérable car elles subissent une double discrimination, fondée sur l'origine ethnique et sur le sexe; invite les États membres à renforcer les structures et les services sociaux qui permettront l'insertion normale des migrants, mais également assureront leur information quant aux droits et obligations découlant des principes et de la législation en vigueur dans le pays d'accueil;


2. Recognises the difficulties faced by newly-arrived immigrants, particularly women, who are the most vulnerable category because they suffer two-fold discrimination based on ethnic origin and on sex; calls on the Member States to strengthen the structures and social services which enable immigrants to settle in smoothly and to provide them with information about their rights and obligations in accordance with the principles and legislation of the Member States;

2. reconnaît les difficultés auxquelles se trouvent confrontés les immigrants nouvellement arrivés, et notamment les femmes, qui constituent la catégorie la plus vulnérable car elles subissent une double discrimination, fondée sur l'origine ethnique et sur le sexe; invite les États membres à renforcer les structures et les services sociaux qui permettront l'insertion normale des migrants, mais également assureront leur information quant aux droits et obligations découlant des principes et de la législation en vigueur dans le pays d'accueil;


2. Recognises the difficulties faced by newly-arrived immigrants, particularly women, who are the most vulnerable category because they suffer two-fold discrimination based on ethnic origin and on sex; calls on the Member States to strengthen the structures and social services which enable immigrants to settle in smoothly and to provide them with information about their rights and obligations in accordance with the principles and legislation of the Member States;

2. reconnaît les difficultés auxquelles se trouvent confrontés les immigrants nouvellement arrivés, et notamment les femmes, qui constituent la catégorie la plus vulnérable car elles subissent une double discrimination, fondée sur l'origine ethnique et sur le sexe; invite les États membres à renforcer les structures et les services sociaux qui permettront l'insertion normale des migrants, mais également assureront leur information quant aux droits et obligations découlant des principes et de la législation en vigueur dans le pays d'accueil;


2. Recognises the difficulties faced by newly-arrived immigrants, particularly women, who are the most vulnerable category because they suffer two-fold discrimination based on ethnic origin and on sex; calls on the Member States to strengthen the structures and social services which enable immigrants to settle in smoothly and to provide them with information about their rights and obligations in accordance with the principles and legislation of the Member States.

2. reconnaît les difficultés auxquelles se trouvent confrontés les immigrants nouvellement arrivés, et notamment les femmes, qui constituent la catégorie la plus vulnérable car elles subissent une double discrimination, fondée sur l'origine ethnique et sur le sexe; invite les États membres à renforcer les structures et les services sociaux qui permettront l'insertion normale des migrants, mais également assureront leur information quant aux droits et obligations découlant des principes et de la législation en vigueur dans le pays d'accueil.


2. Recognises the difficulties faced by newly arrived immigrants, particularly women, who are the most vulnerable category because they suffer twofold discrimination based on ethnic origin and on sex; calls on the Member States to strengthen the structures and social services which enable immigrants to settle in smoothly and to provide them with information about their rights and obligations in accordance with the principles and legislation of the Member States;

2. reconnaît les difficultés auxquelles se trouvent confrontés les immigrants nouvellement arrivés, et notamment les femmes, qui constituent la catégorie la plus vulnérable car elles subissent une double discrimination, fondée sur l'origine ethnique et sur le sexe; invite les États membres à renforcer les structures et les services sociaux qui permettront l'insertion normale des migrants, mais également assureront leur information quant aux droits et obligations découlant des principes et de la législation en vigueur dans le pays d'accueil;


The transidentified or transgender community is the most at risk of all the other sexual minorities, simply because they cross two fundamental lines or categories in our society: gender, sexuality, and both combined.

La communauté transgenre est la plus à risque de toutes les minorités sexuelles, simplement parce qu'elle va au-delà de deux frontières ou catégories fondamentales dans notre société, à savoir le sexe, la sexualité et les deux combinés.


We wanted to emphasise the fact that women and children are the ones who suffer the most during conflicts because they are the most vulnerable groups in the population, and therefore we added to the text an important reference to the United Nations resolution on women in conflicts.

Nous avons voulu mettre l’accent sur le fait que ce sont surtout les femmes et les enfants qui souffrent le plus lors des conflits, car ils constituent les franges les plus vulnérables de la population; c’est pourquoi nous avons ajouté au texte une référence importante à la résolution des Nations unies sur les femmes dans les conflits.


Throughout this nightmare, we must pay particularly careful attention to the children who have been orphaned, not only because they are the ones who suffer the most but also because they are vulnerable to rape and to physical and sexual abuse.

Dans tout ce cauchemar, nous devons être particulièrement attentifs aux enfants devenus orphelins, non seulement parce que ce sont eux qui souffrent le plus, mais aussi parce qu’ils sont exposés aux viols et aux abus physiques et sexuels.


In fact, small businesses and new start-ups are two of the most vulnerable groups when it comes to insolvency because they are hit twice.

En fait, les petites et les nouvelles entreprises sont les deux groupes les plus vulnérables à l'égard de l'insolvabilité parce qu'elles sont touchées deux fois.


2. Objectives of the new proposal Two separate but related objectives concern farmers of 55 years of age and over, either (alternative I): - a social objective, by ensuring income support to elderly farmers, most vulnerable because they are less well equipped to react and adapt their operations to the changes on the market. and, - a contribution to the reorganisation of the market where the "pre-pension" is combined with set-aside of land released, or, (alternative II): - a contribution to the structural development of the farms where land released by far ...[+++]

2) Objectifs de la nouvelle proposition Deux objectifs distincts mais cohérents sont visés concernant des exploitants de 55 ans et plus, soit (alternative I): - un objectif social en assurant un soutien en termes de revenus aux agriculteurs âgés, particulièrement touchés du fait qu'ils sont moins bien armés pour réagir et adapter leur activité aux nouvelles réalités du marché : ainsi que : - une contribution à l'assainissement du marché dans le cas où la prépension serait combinée à la mise hors circuit agricole des terres libérées ou (alternative II): - une contribution à l'évolution structurelle des exploitations dans le cas où les terres ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'most vulnerable category because they suffer two-fold' ->

Date index: 2023-05-17
w