Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mostly revolved around » (Anglais → Français) :

They mostly revolve around the lack of stability of governments and their ability to effectively manage the economy.

On parle surtout du manque de stabilité des gouvernements et de leur incapacité à gérer efficacement l'économie.


Most of the areas proposed in the initial list of candidate centralised services, proposed by Eurocontrol and revolving around data management, could be provided by parties from outside the world of ATM.

La plupart des services susceptibles d'être centralisés figurant sur la liste initialement proposée par Eurocontrol et concernant la gestion des données pourraient être fournis par des parties extérieures au secteur de la GTA.


On the subject of market access for buses, coaches and lorries – buses and coaches in particular – this regulation mostly revolved around the ‘12-day rule’, as agreement was reached very quickly on the other points.

En ce qui concerne le sujet de l’accès au marché pour les autobus, les autocars et les camions – les autobus et les autocars en particulier – ce règlement tournait principalement autour de la «règle des douze jours», étant donné qu’un accord avait été très rapidement obtenu concernant les autres points.


The primary source of our efficiencies has been, first of all, a restructuring of the business after we took over from the government 12 years ago, which mostly revolved around the administrative portion of the business.

La source première de nos gains en efficience, d'abord et avant tout, c'est la restructuration des activités que nous avons entreprises en prenant le relais du gouvernement il y a 12 ans, et qui touchait pour la plus grande part le volet administratif de l'entreprise.


The line taken by the Commission from the beginning revolves around three ideas: first, the war against terrorism has to be carried out in full respect of fundamental rights; secondly, the truth, whatever it may be, must be established; thirdly and, for me, most importantly, such acts must be prevented in future.

La ligne tenue par la Commission depuis le début s’articule autour de trois idées: premièrement, la lutte contre le terrorisme doit se faire dans le plein respect des droits fondamentaux; deuxièmement, la vérité, quelle qu’elle soit, doit être établie; troisièmement, c’est le plus important à mon sens, il faut prévenir le renouvellement des faits dans le futur.


In addition to the amendments made to the basic regulation resulting from the experience gained in the implementation of the 2003 code of best practice, referring, for example, to the most recent data supplied, or to the principle of coherence, or even to the setting up of dialogue visits, the main innovation introduced in the text revolves around the formalisation of the Commission's (Eurostat's) power of investigation and, in particular, the possibility of organising in-depth monitoring visits in the Member Stat ...[+++]

Outre les modifications apportées au règlement de base en vertu de l'expérience acquise dans la mise en place du code de bonnes pratiques de 2003, se rapportant par exemple à la transmission des données les plus récentes ou au principe de cohérence ou encore à la mise en place des visite de dialogue, la principale innovation introduite dans le texte porte sur la formalisation du pouvoir d'investigation de la Commission (Eurostat) et, en particulier, sur la possibilité d'organiser des visites de contrôle approfondi dans les États membres.


– (NL) Mr President, ladies and gentlemen, in most cases, the alienation between institutions and citizens revolves around people’s prosperity.

- (NL) Monsieur le Président, chers collègues, l’écart qui se creuse entre les institutions et les citoyens porte généralement sur la prospérité des gens.


Mr. Mayrand: As I said earlier, the discussions mostly revolve around the community of interest concept.

M. Mayrand : Comme je vous le mentionnais un peu plus tôt, les discussions se font surtout au niveau du concept de communauté d'intérêt.


Most of the discussion to date has revolved around deals concerning the two major carriers.

La plupart des discussions entamées jusqu'à maintenant ont tourné autour de négociations concernant les deux principaux transporteurs.


The most controversial aspects of this Bill revolve around environmental issues, in light of projects that have received Export Development Corporation (EDC) financing in the past.

Les aspects les plus controversés de ce projet de loi tournent autour de questions relatives à l'environnement, en raison des projets que la SEE a financés par le passé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mostly revolved around' ->

Date index: 2023-10-20
w