Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regulation mostly revolved around » (Anglais → Français) :

SO2 emissions will decrease most rapidly, falling to around 10% of their 1995 levels as early as 2005, while NOx emissions are the slowest of the regulated pollutants to fall, remaining at around 30% of their 1995 levels in 2010.

Les émissions de SO2 seront les plus rapides à baisser, passant à environ 10 % de leur niveau de 1995 dès 2005, alors que la baisse des émissions de NOx est la plus lente, puisqu'en 2010 elles se situeraient à environ 30 % de leur niveau de 1995.


The catching sector comprising around 82,000 vessels and employing 98,500 Full-time equivalents (FTE) is the most affected by potential changes to the technical measures regulations.Of these approximate 82,000 fishing vessels, almost 98% of them would be classified as micro-enterprises employing fewer than 10 persons and whose annual turnover and/or annual balance sheet total does not exceed €2 million.

Le secteur de la capture, qui compte environ 82 000 navires et emploie 98 500 équivalents temps plein (ETP), est le secteur qui serait le plus touché par les modifications qui pourraient être apportées aux règlements relatifs aux mesures techniques.Sur ces quelque 82 000 navires de pêche, près de 98 % seraient considérés comme des micro-entreprises employant moins de 10 personnes et dont le chiffre d’affaires annuel et/ou le total du bilan annuel n’excède pas 2 millions d’euros.


On the subject of market access for buses, coaches and lorries – buses and coaches in particular – this regulation mostly revolved around the ‘12-day rule’, as agreement was reached very quickly on the other points.

En ce qui concerne le sujet de l’accès au marché pour les autobus, les autocars et les camions – les autobus et les autocars en particulier – ce règlement tournait principalement autour de la «règle des douze jours», étant donné qu’un accord avait été très rapidement obtenu concernant les autres points.


They mostly revolve around the lack of stability of governments and their ability to effectively manage the economy.

On parle surtout du manque de stabilité des gouvernements et de leur incapacité à gérer efficacement l'économie.


The primary source of our efficiencies has been, first of all, a restructuring of the business after we took over from the government 12 years ago, which mostly revolved around the administrative portion of the business.

La source première de nos gains en efficience, d'abord et avant tout, c'est la restructuration des activités que nous avons entreprises en prenant le relais du gouvernement il y a 12 ans, et qui touchait pour la plus grande part le volet administratif de l'entreprise.


The line taken by the Commission from the beginning revolves around three ideas: first, the war against terrorism has to be carried out in full respect of fundamental rights; secondly, the truth, whatever it may be, must be established; thirdly and, for me, most importantly, such acts must be prevented in future.

La ligne tenue par la Commission depuis le début s’articule autour de trois idées: premièrement, la lutte contre le terrorisme doit se faire dans le plein respect des droits fondamentaux; deuxièmement, la vérité, quelle qu’elle soit, doit être établie; troisièmement, c’est le plus important à mon sens, il faut prévenir le renouvellement des faits dans le futur.


In addition to the amendments made to the basic regulation resulting from the experience gained in the implementation of the 2003 code of best practice, referring, for example, to the most recent data supplied, or to the principle of coherence, or even to the setting up of dialogue visits, the main innovation introduced in the text revolves around the formalisation of the Commission's (Eurostat's) power of inve ...[+++]

Outre les modifications apportées au règlement de base en vertu de l'expérience acquise dans la mise en place du code de bonnes pratiques de 2003, se rapportant par exemple à la transmission des données les plus récentes ou au principe de cohérence ou encore à la mise en place des visite de dialogue, la principale innovation introduite dans le texte porte sur la formalisation du pouvoir d'investigation de la Commission (Eurostat) et, en particulier, sur la possibilité d'organiser des visites de contrôle approfondi dans les États membr ...[+++]


Mr Fiori is right to mention the environment and food safety, but I have a feeling that, in practice, his main interests revolve around the WTO requirements, maintaining agricultural subsidies for southern Europe following the accession of poorer Eastern European countries, and blocking national regulations as far as possible.

M. Fiori évoque à juste titre l’environnement et la sécurité alimentaire mais, en pratique, il me donne l’impression de s’intéresser surtout aux exigences de l’OMC, au maintien des subventions agricoles à l’Europe du Sud après l’adhésion des pays plus pauvres d’Europe orientale et à la lutte aussi âpre que possible contre les réglementations nationales.


– (NL) Mr President, ladies and gentlemen, in most cases, the alienation between institutions and citizens revolves around people’s prosperity.

- (NL) Monsieur le Président, chers collègues, l’écart qui se creuse entre les institutions et les citoyens porte généralement sur la prospérité des gens.


Mr. Mayrand: As I said earlier, the discussions mostly revolve around the community of interest concept.

M. Mayrand : Comme je vous le mentionnais un peu plus tôt, les discussions se font surtout au niveau du concept de communauté d'intérêt.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regulation mostly revolved around' ->

Date index: 2023-07-07
w