Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «motion for committees to sit tomorrow morning because » (Anglais → Français) :

This morning my secretary had to call the clerk of the committee to find out whether it would be sitting tomorrow morning.

Ce matin, ma secrétaire a dû téléphoner à la greffière du comité pour savoir si le comité siégeait demain matin.


The answer was no, the committee would not be sitting tomorrow morning.

La réponse a été non, que le comité ne siégerait pas demain matin.


Senator Carstairs: Honourable senators, I moved the motion for committees to sit tomorrow morning because we anticipate that there will be a Committee of the Whole of the Senate immediately upon our sitting at 9:00 a.m. tomorrow.

Le sénateur Carstairs: Honorables sénateurs, j'ai proposé la motion visant à autoriser les comités à siéger demain matin parce que nous prévoyons la tenue d'un comité plénier du Sénat tout de suite après l'ouverture de la séance à 9 heures.


So I would think, rather than cutting off any questioning now, we should let that proceed and then we can continue with Mr. Gagliano tomorrow morning, because he's going to be here anyway (1515) The Chair: Is it the desire of the committee that we continue on this style of questioning of the Auditor General until such time as we run out, or 4 o'clock, whichever comes first, and then we continue with Mr. Gagliano ...[+++]

J'estime donc que, plutôt que d'interrompre les questions maintenant, nous devrions poursuivre jusqu'à la fin, puis continuer demain matin avec M. Gagliano, car il sera ici de toute façon (1515) Le président: Est-ce que le comité souhaite poursuivre les questions à la vérificatrice générale jusqu'à 16 heures maximum, puis reprendre demain avec M. Gagliano?


I would like to begin by congratulating the rapporteur, Mrs Schierhuber, on the wonderful work she has done, not only because of the document we are going to vote on during tomorrow's sitting, but also because she has been able to produce a balanced text which fully incorporates the compromises reached in the Committee on Agriculture and Rural Development.

Je tiens tout d’abord à féliciter le rapporteur, Mme Schierhuber, pour le travail fantastique qu’elle a accompli, non seulement pour le document sur lequel nous voterons durant la séance de demain, mais également parce qu’elle a été en mesure de produire un texte équilibré incorporant pleinement les compromis dégagés au sein de la commission de l’agriculture et ...[+++]


I would like to begin by congratulating the rapporteur, Mrs Schierhuber, on the wonderful work she has done, not only because of the document we are going to vote on during tomorrow's sitting, but also because she has been able to produce a balanced text which fully incorporates the compromises reached in the Committee on Agriculture and Rural Development.

Je tiens tout d’abord à féliciter le rapporteur, Mme Schierhuber, pour le travail fantastique qu’elle a accompli, non seulement pour le document sur lequel nous voterons durant la séance de demain, mais également parce qu’elle a été en mesure de produire un texte équilibré incorporant pleinement les compromis dégagés au sein de la commission de l’agriculture et ...[+++]


Senator Graham: There are, undoubtedly, some committees sitting tomorrow morning.

Le sénateur Graham: Je crains que certains comités ne siègent demain matin.


The opinion of the Committee on Industry is wholly favourable and I recommend that the House votes unanimously for the motions during tomorrow’s sitting.

L'avis de la commission de l'industrie est tout à fait favorable et, à ce titre, il est recommandé à l'Assemblée d'émettre un vote positif lors de la séance de demain.


– (DE Mr President, the rapporteurs Duff and Voggenhuber, as well as the Committee on Constitutional Affairs, have done some sterling work. The report itself is sound because it conveys the key messages without going so far as to anticipate the work of the fundamental rights convention. I therefore nurture the hope that tomorrow in plenary sitting, this report will be adopt ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, les rapporteurs Duff et Voggenhuber et la commission des affaires constitutionnelles ont fait du bon travail. Le rapport est bon en tant que tel car il transmet les messages cruciaux sans pour autant anticiper sur le travail de la Convention. Je caresse donc l'espoir que demain, l'Assemblée plénière votera ce rapport tel que nous l'avons élaboré en commission des droits fondamentaux. Il est ...[+++]


– (DE Mr President, the rapporteurs Duff and Voggenhuber, as well as the Committee on Constitutional Affairs, have done some sterling work. The report itself is sound because it conveys the key messages without going so far as to anticipate the work of the fundamental rights convention. I therefore nurture the hope that tomorrow in plenary sitting, this report will be adopt ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, les rapporteurs Duff et Voggenhuber et la commission des affaires constitutionnelles ont fait du bon travail. Le rapport est bon en tant que tel car il transmet les messages cruciaux sans pour autant anticiper sur le travail de la Convention. Je caresse donc l'espoir que demain, l'Assemblée plénière votera ce rapport tel que nous l'avons élaboré en commission des droits fondamentaux. Il est ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'motion for committees to sit tomorrow morning because' ->

Date index: 2021-10-09
w