As confirmed in the minutes of the committee included in the second document table
d yesterday, such a motion was agreed to at the hearing which took place on the evening of November 2, 1994 (1505) The text of the motion, which is found on page 102 of the second document, reads as follows: ``On motion of
Bill Graham, it was agreed,- That the Bloc Quebecois, the Reform Party and other members of the Committee, be authorized to append to the report their dissenting or supplementary opinions or recommendations, such opinions or recommenda
...[+++]tions shall be in the discretion of the dissenting members themselves relevant and proportionate to the length of the report''.Tel qu'il appert des procès-verbaux du comité reproduits dans le second document dép
osé hier, une telle motion a été adoptée à la séance du soir du 2 novembre 1994 (1505) Le texte de la motion se lit comme suit, à la page 107 du second document déposé: «Sur motion de Bill Graham, il est convenu: Que le comité permette aux députés du Bloc québécois, du Parti réformiste ou autre, membres du co
mité, de joindre en annexe au rapport un énoncé de leurs opinions ou de leurs recommandations dissidentes ou complémentaires, pertinentes et propo
...[+++]rtionnelles à la longueur du rapport, la proportionnalité et la pertinence étant laissées à la discrétion des députés dissidents».