Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
2-motion switch
2-motional selector
As far as ... is concerned
As regards
Bi-motional selector
Collect briefing regarding products
Compile briefing regarding products
Concerning
Cultural practices regarding animal slaughter
Cultural practices regarding the slaughter of animals
Direction of motion
Direction of movement
Directional sense of a motion
In
In behalf of
In connection with
In reference to
In regard to
In relation to
In respect of
In the case of
Kindest regards
Motion of no-confidence
Motion of non-confidence
Motion of want of confidence
No-confidence motion
Non-confidence motion
Organise briefing regarding products
Personal regards
Pertaining to
Regarding
Regards
Relating to
Religious practices regarding animal slaughter
Respecting
Sense of a motion
Speaking of
That pertains to
Traditional practices regarding animal slaughter
Two-motion switch
Two-motional selector
Undertake briefing regarding products
Want of confidence motion
With reference to
With regard to
With regards to
With respect to

Traduction de «motion regarding » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
concerning [ respecting | in respect of | with respect to | in behalf of | in | relating to | in connection with | with reference to | with regard to | with regards to | regarding | in reference to | as regards | in regard to | that pertains to | pertaining to | in relation to | speaking of ]

en matière de [ sur | concernant | afférent à | dans le cadre de | visant | relatif à | en ce qui touche | au sujet de | à l'égard de | relativement à | accessoire à | portant sur | dans le cas de | en ce qui concerne | quant à | pour | ayant trait à | pour ce qui est de | à propos de | en réponse à | par rapp ]


religious practices regarding animal slaughter | traditional practices regarding animal slaughter | cultural practices regarding animal slaughter | cultural practices regarding the slaughter of animals

pratiques culturelles d’abattage d'animaux


apply the regulations regarding the sale of alcoholic beverages | applying the regulations regarding the sale of alcoholic beverages | apply regulations regarding the sale of alcoholic beverages | utilise regulations regarding the sale of alcoholic beverages

appliquer des règles concernant la vente de boissons alcoolisées


organise briefing regarding products | undertake briefing regarding products | collect briefing regarding products | compile briefing regarding products

collecter des briefs produits


2-motion switch | 2-motional selector | bi-motional selector | two-motion switch | two-motional selector

sélecteur à deux mouvements | sélecteur à double mouvement


as far as ... is concerned | as regards | in the case of | regarding | relating to | with regard to | with respect to

en ce qui concerne


motion of non-confidence | non-confidence motion | motion of no-confidence | no-confidence motion | motion of want of confidence | want of confidence motion

motion de censure | motion de défiance | motion de méfiance | motion de non-confiance


non-confidence motion [ motion of non-confidence | motion of no-confidence | no-confidence motion | want of confidence motion ]

motion de censure [ motion de défiance | motion de non-confiance ]


direction of motion | direction of movement | directional sense of a motion | sense of a motion

sens de mouvement


kindest regards [ personal regards | regards ]

amitiés [ toutes mes amitiés | bien cordialement | salutations cordiales | meilleurs souvenirs | affectueux souvenirs | bien à vous | sincèrement vôtre ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hon. Don Boudria (Leader of the Government in the House of Commons, Lib.): Mr. Speaker, with regard to the motion regarding the amendments made by the Senate to Bill C-49, an act providing for the ratification and bringing into effect of the framework agreement on first nations land management, I move:

L'hon. Don Boudria (leader du gouvernement à la Chambre des communes, Lib.): Monsieur le Président, à propos de la motion concernant les amendements apportés par le Sénat au projet de loi C-49, Loi portant ratification de l'Accord-cadre relatif à la gestion des terres des premières nations et visant sa prise d'effet, je propose:


In addition, a process has unarguably been set in motion regarding relations between Taiwan and mainland China, which is also proven by the establishment of direct flights and the conclusion of an economic cooperation framework agreement between them.

De plus, un processus a été indiscutablement mis en route en ce qui concerne les relations entre Taïwan et la Chine continentale; l’établissement de liaisons aériennes directes et la conclusion d’un accord-cadre de coopération économique entre les deux États l’a également prouvé.


– Madam President, on Monday evening, the Committee on Foreign Affairs adopted a motion regarding the deteriorating humanitarian situation in Sri Lanka, pursuant to Rule 91.

– (EN) Madame la Présidente, lundi soir, la commission des affaires étrangères a adopté une motion relative à la détérioration de la situation humanitaire au Sri Lanka conformément à l’article 91 du règlement.


– Mr President, the EPLP welcomes the content of this joint resolution and motion regarding the financial climate and the broader economy.

– (EN) Monsieur le Président, la délégation du Parti travailliste au Parlement européen salue le contenu de cette résolution et motion commune relative au climat financier et à l’économie au sens large.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
His motion regarding these memorial sites was defeated in committee.

Sa proposition concernant ces sites mémoriaux a été rejetée en commission.


Citizenship and Immigration Hon. Andrew Telegdi (Kitchener—Waterloo, Lib.): Mr. Speaker, I have the honour to present in both official languages, from the Standing Committee on Citizenship and Immigration, the 14th report, on Bill C-283, an act to amend the Immigration and Refugee Protection Act and the Immigration and refugee protection regulations; the 15th report, on a motion regarding commemorative postage stamps; and the 16th report on motions regarding temporary resident permits.

Citoyenneté et immigration L'hon. Andrew Telegdi (Kitchener—Waterloo, Lib.): Monsieur le Président, j'ai l'honneur de présenter, dans les deux langues officielles, le quatorzième rapport du Comité permanent de la citoyenneté et de l'immigration, au sujet du projet de loi C-283, Loi modifiant la Loi sur l’immigration et la protection des réfugiés et le Règlement sur l’immigration et la protection des réfugiés; son quinzième rapport, concernant une motion sur des timbres commémoratifs; et son seizième rapport, concernant des motions relatives aux permis de résident temporaire.


Citizenship and Immigration Hon. Andrew Telegdi (Kitchener—Waterloo, Lib.): Mr. Speaker, I have the honour to present, in both official languages, the seventh report of the Standing Committee on Citizenship and Immigration on the remaining 2,000 stateless Vietnamese refugees in the Philippines; the eighth report on the motion regarding temporary resident permits issued by the Minister of Citizenship and Immigration from January 1, 2003 to the present; and the ninth report on a motion regarding the process for determining immigration targets at overseas missions of visas at each immigration post.

La citoyenneté et l'immigration L'hon. Andrew Telegdi (Kitchener—Waterloo, Lib.): Monsieur le Président, j'ai l'honneur de présenter, dans les deux langues officielles, le septième rapport du Comité permanent de la citoyenneté et de l'immigration sur les 2 000 réfugiés vietnamiens toujours apatrides aux Philippines; le huitième rapport sur une motion concernant les permis de séjour temporaires émis par la ministre de la Citoyenneté et de l’Immigration du 1 janvier 2003 à maintenant; et le neuvième rapport sur une motion au sujet du processus de détermination des cibles pour les visas d'immigration dans chaque mission à l'étranger.


With regard to the motion for a resolution, I would like to make the following brief comments. The motion presses for the general introduction of the tax levy model that relies on the taxation of the pension payout whilst providing for tax exemption for contributions to the fund and returns on the fund.

En marge du projet de résolution, je voudrais faire les observations suivantes : le projet de résolution insiste sur l’instauration générale d’un modèle d’imposition dans lequel il y aurait exonération des cotisations de retraite et des intérêts produits par les investissements dans ce fonds et imposition des allocations de retraite versées.


Hon. Alfonso Gagliano (Secretary of State (Parliamentary Affairs) and Deputy Leader of the Government in the House of Commons, Lib.): Mr. Speaker, with regard to the motion regarding consideration of the Senate amendments to Bill C-69, I move: That the debate be not further adjourned (1830 ) The Speaker: Is it the pleasure of the House to adopt the motion?

L'hon. Alfonso Gagliano (secrétaire d'État (Affaires parlementaires) et leader adjoint du gouvernement à la Chambre des communes, Lib.): Monsieur le Président, en ce qui concerne la motion relative à l'étude des amendements du Sénat au projet de loi C-69, je propose: Que le débat ne soit plus ajourné (1830) Le Président: Plaît-il à la Chambre d'adopter la motion?


Hon. Don Boudria (Leader of the Government in the House of Commons, Lib.): Madam Speaker, I wish to give notice, pursuant to Standing Order 57, that with respect to my motion regarding the proceedings of the Standing Committee on Finance on matters pursuant to Standing Order 83(1), at the next sitting of the House I shall move a motion that the debate not be further adjourned.

L'hon. Don Boudria (Glengarry—Prescott—Russell, Lib.): Madame la Présidente, je voudrais donner avis, conformément à l'article 57 du Règlement, que, en ce qui a trait à ma motion concernant les travaux du Comité permanent des finances de la Chambre sur des questions découlant du paragraphe 83(1) du Règlement, à la prochaine séance de la Chambre, je proposerai que le débat ne soit plus ajourné.


w