Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amended Commission proposal
Budgetary amendment
Budgetary modification
Commission proposal
Compromise motion
Compromise proposal
EC proposal
Fixing of prices
Modification proposal
Modified proposal
Motion
Motion for rejection
Pending proposal
Present detailed design proposals
Present in-depth suggestions for design proposals
Price proposal
Pricing
Proposal
Proposal
Proposal for rejection
Proposal to reject
Right of motion
Right to make a proposal
Right to submit motions
Submit a detailed design proposal
The admissibility of a motion proposed
To propose a procedural motion

Traduction de «motion that proposed » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
compromise motion | compromise proposal

proposition de conciliation


motion for rejection | proposal for rejection | proposal to reject

proposition de rejet


the admissibility of a motion proposed

l'admissibilité d'une motion proposée


to propose a procedural motion

présenter une motion d'ordre


proposal (EU) [ amended Commission proposal | Commission proposal | EC proposal | modified proposal | pending proposal ]

proposition (UE) [ proposition CE | proposition modifiée | proposition pendante ]


present detailed proposals for designs, present proposals for design detail | present in-depth suggestions for design proposals | present detailed design proposals | submit a detailed design proposal

présenter des propositions de conception détaillées


right to submit motions | right of motion | right to make a proposal

droit de proposition




budgetary amendment [ budgetary modification | modification proposal ]

modification budgétaire [ proposition de modification ]


fixing of prices [ price proposal | pricing ]

fixation des prix [ proposition de prix | tarification ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Motion for a resolution, tabled under Rule 120, by Pavel Svoboda, on behalf of the JURI Committee, proposing the appointment of Simon Busuttil to the panel set up under Article 255 of the Treaty on the Functioning of the European Union (2017/2132(INS)) (B8-0503/2017)

Proposition de résolution, déposée conformément à l'article 120 du règlement, par Pavel Svoboda, au nom de la commission JURI, proposant la nomination de Simon Busuttil au comité institué par l'article 255 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (2017/2132(INS)) (B8-0503/2017)


This proposal seeks to amend Regulation (EC) No 1049/2001 in light of the European Parliament’s motion for a resolution of 4 April 2006 on access to the institutions’ texts (A6-0052/2006), the Regulation (EC) No 1367/2006 of 6 September 2006 on the Aarhus Convention, and the public consultation on the review of the Regulation (EC) No 1049/2001 (SEC(2008) 29/2).

Cette proposition vise à modifier le règlement (CE) no 1049/2001 conformément à la proposition de résolution du Parlement européen du 4 avril 2006 sur l’accès aux documents des institutions (A6-0052/2006), au règlement (CE) no1367/2006 du 6 septembre 2006 relatif à la convention d’Aarhus et à la consultation publique sur la révision du règlement (CE) no 1049/2001 (SEC(2008) 29/2).


The claim proposed by the applicant was worded as follows: ‘Glucosamine contributes to the protection of joint cartilage exposed to excessive motion or loading and helps to improve the range of motion in joints’.

L’allégation proposée par le demandeur était libellée comme suit: «La glucosamine contribue à protéger le cartilage articulaire exposé à des mouvements trop importants ou à des charges excessives et aide à améliorer l’amplitude du mouvement articulaire».


If the House could bear with me for a short time, I will find that precedent where in fact the official opposition, on an opposition day, used the occasion of one of those opposition days to propose a motion, which was at that time ruled perfectly in order, that is of the same genre as the motion that proposed today by the member for Notre-Dame-de-Grâce—Lachine.

Si la Chambre m'accorde un court moment, je vais trouver ce précédent où l'opposition officielle a profité d'une journée d'opposition pour proposer une motion du même genre que la motion proposée aujourd'hui par la députée de Notre-Dame-de-Grâce—Lachine, motion qui à ce moment-là a été considérée parfaitement recevable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Where the adoption of an act by Parliament requires the approval or the consent of the Council and the opinion or the consent of the Commission, Parliament may, following the vote on the proposed act, and on a proposal by the rapporteur, decide to postpone the vote on the motion for a resolution until the Council or the Commission have stated their position.

Lorsque l'adoption d'un acte par le Parlement requiert l'approbation ou l'accord du Conseil et l'avis ou l'accord de la Commission, le Parlement peut, suite au vote sur l'acte proposé, et sur proposition du rapporteur, décider de reporter le vote sur la proposition de résolution jusqu'à ce que le Conseil ou la Commission aient formulé leur position.


That, notwithstanding any Standing Order or usual practice, when the House adjourns on June 23, 2005, it shall stand adjourned until June 27, 2005; at any time on or after June 27, 2005, a Minister of the Crown may propose, without notice, a motion that, upon adjournment on the day on which the said motion is proposed, the House shall stand adjourned to a specified date not more than 95 days later; the said motion immediately shall be deemed to have been adopted, provided that, during the adjournment, for the purposes of any Standin ...[+++]

Que, nonobstant tout article du Règlement ou pratique habituelle, lorsque la Chambre s’ajourne le 23 juin 2005, elle demeure ajournée jusqu’au 27 juin 2005; à n’importe quel moment à compter du 27 juin 2005, un ministre de la Couronne peut proposer, sans avis, une motion ayant pour effet, qu’à l’ajournement le jour où ladite motion est proposée, la Chambre s’ajournera à un temps spécifié au plus 95 jours plus tard; que ladite motion soit immédiatement réputée avoir été adoptée, sous réserve que, pendant cet ajournement, aux fins de tout article du Règlement, la Chambre soit réputée ajournée conformément à l'article 28 du Règlement; et ...[+++]


[17] There are proposals from the European Federation of Film Directors (FERA) and the International Federation of cinema producers associations (FIAPF) (which has proposed a "voluntary" deposit for cinematographic works based on a model contract that they have drawn up - General regulations concerning trust deposit of motion picture prints with film archives (1971))

[17] Il existe des propositions émanant de la Fédération européenne des réalisateurs de l'audiovisuel (FERA) et de la Fédération internationale des associations de producteurs de films (FIAPF) (qui a proposé un dépôt «volontaire» des oeuvres cinématographiques, sur la base d'un modèle de contrat qu'ils ont établi - Règlement général concernant le dépôt fiduciaire de copies de films dans les cinémathèques (1971))


On a proposal from the Judge-Rapporteur, the Court may at any time of its own motion, after hearing the parties and the Advocate General, decide to rule by reasoned order on whether there exists any absolute bar to proceeding with a case.

Sur proposition du juge rapporteur, la Cour peut, à tout moment, d'office, les parties et l'avocat général entendus, décider de statuer par voie d'ordonnance motivée sur les fins de non-recevoir d'ordre public.


If the Court declares that the action has become devoid of purpose and that there is no longer any need to adjudicate on it, the Court may at any time of its own motion, on a proposal from the Judge-Rapporteur and after hearing the parties and the Advocate General, decide to rule by reasoned order.

Si la Cour constate que le recours est devenu sans objet et qu'il n'y a plus lieu de statuer, elle peut, à tout moment, d'office, sur proposition du juge rapporteur, les parties et l’avocat général entendus, décider de statuer par voie d'ordonnance motivée.


This proposal seeks to amend Regulation (EC) No 1049/2001 in light of the European Parliament’s motion for a resolution of 4 April 2006 on access to the institutions’ texts (A6-0052/2006), the Regulation (EC) No 1367/2006 of 6 September 2006 on the Aarhus Convention, and the public consultation on the review of the Regulation (EC) No 1049/2001 (SEC(2008) 29/2).

Cette proposition vise à modifier le règlement (CE) no 1049/2001 conformément à la proposition de résolution du Parlement européen du 4 avril 2006 sur l’accès aux documents des institutions (A6-0052/2006), au règlement (CE) no1367/2006 du 6 septembre 2006 relatif à la convention d’Aarhus et à la consultation publique sur la révision du règlement (CE) no 1049/2001 (SEC(2008) 29/2).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'motion that proposed' ->

Date index: 2024-12-11
w