3. The prohibition on implementation referred to in this provision extends to all aid which has been implemented without being notified(6) and, in the event of notification, operates during the preliminary period and, if the EFTA Surveillance Authority sets in motion the formal investigation procedure, until the final decision.
(3) L'interdiction de mise à exécution édictée par cette disposition vaut pour toute aide qui aurait été mise à exécution sans être notifiée(6) et, en cas de notification, à partir de la phase préliminaire et, si l'Autorité de surveillance AELE engage la procédure formelle d'examen, jusqu'à la décision finale.