Mr. Youssef: Mr. Sisson has alluded to the long processes of discussions between third parties, the department and First Nations about how to do what everyone had agreed they wanted to do, which was preserve the interest, simply because the First Nations had no legal capacity to vote on granting the interest.
M. Youssef: M. Sisson a fait allusion aux longs processus de discussion entre les tiers, le ministère et les Premières nations au sujet de la façon de faire ce que tout le monde a convenu, c'est-à-dire préserver l'intérêt, simplement parce que les Premières nations ne disposent d'aucune capacité juridique pour voter relativement à l'octroi de l'intérêt.