Having said that, I would like to ask my colleague from Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques, really out of professional curiosity, whether, before moving her motion in committee, she asked the Governor General what effect this reduction would have on her responsibilities.
Cela étant dit, j'aimerais demander à ma collègue de Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques, par curiosité réellement professionnelle, si, avant de proposer sa motion au comité, elle a interrogé la Gouverneure générale sur les effets de ces compressions sur sa fonction.