Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moved much closer » (Anglais → Français) :

As Canada has moved from a monopoly situation to a competitive marketplace, the rates for telephone service are moving much closer to the actual cost of providing the service.

Le monopole ayant cédé la place à la concurrence, les tarifs téléphoniques se rapprochent beaucoup plus du prix de revient réel du service.


The employment rate, currently at 66%, has moved much closer to the overall Lisbon target of 70%.

Le taux d’emploi, actuellement de 66 %, s’est fortement rapproché de l’objectif global de Lisbonne de 70 %.


The employment rate, currently at 66%, has moved much closer to the overall Lisbon target of 70%.

Le taux d’emploi, actuellement de 66 %, s’est fortement rapproché de l’objectif global de Lisbonne de 70 %.


The employment rate, currently at 66%, has moved much closer to the overall Lisbon target of 70%.

Quant au taux d'emploi, actuellement de 66 %, il s'est fortement rapproché de l'objectif global de 70 % fixé par la stratégie de Lisbonne.


It is indeed the case that - as the honourable Member points out – the standpoints of Parliament and of the Council have moved much closer together.

Comme l’honorable député l’a souligné, les points de vue du Parlement et du Conseil se sont effectivement rapprochés.


It is indeed the case that - as the honourable Member points out – the standpoints of Parliament and of the Council have moved much closer together.

Comme l’honorable député l’a souligné, les points de vue du Parlement et du Conseil se sont effectivement rapprochés.


The historian Dan Diner’s comment on the Palestinian parliamentary elections was that ‘with Hamas in Ramallah, Iran has moved much closer towards Israel’, and he was right.

L’historien Dan Diner a émis ce commentaire au sujet des élections parlementaires palestiniennes: «avec le Hamas à Ramallah, l’Iran s’est sensiblement rapproché d’Israël».


When it does, progress toward compliance with the Convention on the Rights of the Child will accelerate and we will move much closer, we hope, to a Canada, if not to a world, fit for children.

Quand il le fera, l'observation de la Convention relative aux droits de l'enfant fera des progrès et nous nous rapprocherons nettement d'un Canada, sinon d'un monde, digne des enfants.


Although the Government appears to appreciate this, it continues to focus too much on the headline political objectives of Croatia's European policy rather than on the enormous effort that moving closer to European standards requires.

Bien que le gouvernement semble en être conscient, il continue à focaliser son attention sur les objectifs politiques essentiels de la politique européenne de la Croatie plutôt que sur les efforts considérables qu'exige le rapprochement des normes européennes.


As a matter of fact, the UI program is moving much closer to a welfare program.

En fait, le programme d'assurance-chômage ressemble de plus en plus à un programme d'assistance sociale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moved much closer' ->

Date index: 2023-12-08
w