Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "movement rebels have said " (Engels → Frans) :

Consider for a moment those who dismissed the recent Occupy movement, those who said it was not meaningful, did not have a cohesive message and was not about anything at all.

Pensez un instant à ceux qui ont écarté du revers de la main le récent mouvement d'occupation en disant qu'il ne signifiait rien, n'avait pas de message cohésif ni de cause à défendre.


Apart from the five rebel movements and the invading countries supporting the rebel groups for their own ends, there is the government of Kabila and his allies, who have to beat back their own rebel movements which want to separate from the DRC.

En plus de ces cinq mouvements rebelles et des pays envahisseurs qui appuient les rebellions tout en poursuivant leurs propres objectifs, il y a le gouvernement de M. Kabila et ses alliés qui, à leur tour, ont leurs propres comptes à régler avec leurs propres rébellions oeuvrant à partir de la RDC.


E. whereas the local fighting in the Sa'dah region took on a regional dimension when Saudi military forces engaged the rebels following an incursion on the Saudi-Yemen border and launched raids on the rebel positions; whereas the Yemeni Government has alleged that external Shiite elements have been supporting rebel movements in the north of the country,

E. considérant que les combats locaux dans la région de Saada ont pris une dimension régionale après que les forces militaires d’Arabie saoudite ont engagé le combat contre des rebelles, à la suite d’une incursion à la frontière de leur pays avec le Yémen, et qu'elles ont lancé des expéditions punitives sur les positions rebelles; et considérant que, selon le gouvernement yéménite, des forces extérieures chiites ont soutenu les mouvements de rébellion dans l ...[+++]


E. whereas the local fighting in the Sa'dah region took on a regional dimension when Saudi military forces engaged the rebels following an incursion on the Saudi-Yemen border and launched raids on the rebel positions; whereas the Yemeni Government has alleged that external Shiite elements have been supporting rebel movements in the north of the country,

E. considérant que les combats locaux dans la région de Saada ont pris une dimension régionale après que les forces militaires d'Arabie saoudite ont engagé le combat contre des rebelles, à la suite d'une incursion à la frontière de leur pays avec le Yémen, et qu'elles ont lancé des expéditions punitives sur les positions rebelles; et considérant que, selon le gouvernement yéménite, des forces extérieures chiites ont soutenu les mouvements de rébellion dans l ...[+++]


E. whereas the local fighting in the Sa'dah region took on a regional dimension when Saudi military forces engaged the rebels following an incursion on the Saudi-Yemen border and launched raids on the rebel positions; whereas the Yemeni Government has alleged that external Shiite elements have been supporting rebel movements in the north of the country,

E. considérant que les combats locaux dans la région de Saada ont pris une dimension régionale après que les forces militaires d'Arabie saoudite ont engagé le combat contre des rebelles, à la suite d'une incursion à la frontière de leur pays avec le Yémen, et qu'elles ont lancé des expéditions punitives sur les positions rebelles; et considérant que, selon le gouvernement yéménite, des forces extérieures chiites ont soutenu les mouvements de rébellion dans l ...[+++]


B. whereas the ceasefire in the region is not being respected, whereas rebels belonging to the Sudanese Liberation Army (SLA) have increased their ceasefire violations and whereas Justice and Equality Movement (JEM) rebels have said that they will ask for self-determination for the region unless a solution to the conflict can be reached soon,

B. considérant que le cessez-le-feu proclamé dans la région n'est pas respecté, que des rebelles appartenant à l'Armée de libération du Soudan (ALS) multiplient les violations du cessez-le-feu tandis que les rebelles du Mouvement pour la justice et l'égalité ont fait savoir qu'ils comptaient réclamer l'autodétermination pour la région à moins qu'une solution au conflit ne soit obtenue bientôt,


B. whereas the ceasefire in the region is not being respected, whereas rebels belonging to the Sudanese Liberation Army (SLA) have increased their ceasefire violations and whereas Justice and Equality Movement (JEM) rebels have said that they will ask for self-determination for the region unless a solution to the conflict can be reached soon,

B. considérant que le cessez-le-feu proclamé dans la région n'est pas respecté, que des rebelles appartenant à l'Armée de libération du Soudan (ALS) multiplient les violations du cessez-le-feu tandis que les rebelles du Mouvement pour la justice et l'égalité ont fait savoir qu'ils comptaient réclamer l'autodétermination pour la région à moins qu'une solution au conflit ne soit obtenue bientôt,


13. We underline the importance of regional strategies alongside country strategies, for most of the conflicts tend to spill over into the wider region and sometimes even have their origin in regional crisis: refugee movements, rebel movements, arms trafficking, national resources plundering, etc.

13. Nous soulignons l'importance des stratégies régionales parallèlement aux stratégies par pays car la plupart des conflits tendent à se propager dans un cadre plus vaste et trouvent même parfois leur origine dans une crise régionale: déplacements de réfugiés, mouvements de rébellion, trafic d'armes, pillage des ressources nationales, etc.


When farmers and Reform MPs proposed amendments to the Canada Transportation Act, the CN privatization act and the bill eliminating the Crow benefit, all which affect grain movement, the Liberals said no. These amendments would have built a more competitive rail system which would deliver on time.

Quand les agriculteurs et les députés réformistes ont proposé des amendements aux projets de loi sur les transports nationaux et sur la privatisation du CN ainsi qu'au projet de loi visant à supprimer le tarif du Nid-de-Corbeau, qui avaient tous une incidence sur le transport du grain, les libéraux les ont rejetés.


One of the things we have seen over the years is that as we have broadened and talked about women, for example, a whole sort of movement has emerged said, " What about widows?" All of a sudden, we are looking at the subcategory of young women in Asia and Nepal and Sri Lanka and the challenges of widowhood and being single mothers, for example.

Au fur et à mesure que notre discours a évolué pour parler des femmes en général, nous avons notamment pu observer l'émergence d'un mouvement qui s'intéresse au sort des veuves. Nous en sommes ainsi venus à nous pencher sur la situation de ces jeunes femmes en Asie, au Népal et au Sri Lanka et des difficultés avec lesquelles elles doivent composer à titre de veuves et de mères seules, par exemple.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'movement rebels have said' ->

Date index: 2022-05-21
w