Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moving us even further away " (Engels → Frans) :

In 2011, Canada's emissions rose to 702 million tonnes, moving us even further away from our 2020 target of 607 megatonnes.

En 2011, les émissions du Canada ont atteint 702 tonnes, nous éloignant encore plus de notre cible de 607 mégatonnes pour 2020.


Researchers underlined the need to revitalise organisations, which were seen as moving further and further away from young people's aspirations, given their social basis and their practices.

Le besoin de revitalisation des organisations a aussi été souligné par les chercheurs. En effet, celles-ci pourraient être en décalage croissant par rapport aux aspirations des jeunes, compte-tenu de leur base sociale et de leurs pratiques.


Member States would have options to move further away from more rigid technical rules (the default measures) towards a more flexible, results-based management approach under regionalisation to meet the projected results and objectives of a plan.

Les États membres se verraient offrir la possibilité de s’écarter des règles techniques plus rigides (les mesures par défaut) pour s'orienter vers une gestion plus souple, plus axée sur les résultats, dans le cadre de la régionalisation, afin d'obtenir les résultats escomptés et d'atteindre les objectifs d'un plan.


However, as a whole, the EU is actually moving further away from this objective, particularly in science, where the number of low achievers increased from 16% in 2012 to 20.6% in 2015.

Cependant, dans l'ensemble, l'UE est en réalité en train de s'éloigner encore plus de cet objectif, notamment en sciences, où le nombre de personnes en difficulté scolaire est passé de 16 % en 2012 à 20,6 % en 2015.


Even attempts to align the technical measures regulations in the Northeast Atlantic, Baltic and Mediterranean with the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU) have failed because negotiations have tended to move away from alignment to the detailed substance of these regulations.

Quant aux tentatives visant à aligner les règlements relatifs aux mesures techniques dans l’Atlantique du Nord-Est, la mer Baltique et la mer Méditerranée sur le traité sur le fonctionnement de l’Union européenne (TFUE), elles ont échoué, les négociations ayant eu tendance à s’éloigner de l’alignement pour se concentrer sur les éléments de fond de ces règlements.


A guarantee of 25%, or 24.3% as the amendment said, would take us even further away from representation by population in the House.

Une garantie de 25 p. 100, ou de 24,3 p. 100, comme le propose l’amendement, nous écarterait encore davantage d'une représentation selon la population à la Chambre.


The member has strayed dramatically from the amendments to the budget. Not only that, his misrepresentations of what he is talking about currently are even further away from the amendments.

Le député s'est beaucoup écarté du sujet des modifications apportés au budget, et les propos inexacts qu'il tient en ce moment ont encore moins à voir avec les modifications.


They are being taken even further away from their original model, their justice system, and subjected to a far more punitive model.

On les sort encore plus de leur modèle original de fonctionnement, de leur système de justice, pour les amener dans un modèle beaucoup plus punitif.


A principal premise of the urban aboriginal housing societies is that there is federal responsibility for improving shelter conditions, and the provincial transfers move this responsibility further away from what should be done.

Une prémisse fondamentale des sociétés de logement pour autochtones dans les centres urbains veut que le gouvernement fédéral est responsable d'améliorer les conditions de logement. Or, les transferts aux provinces entraînent une réduction de cette responsabilité.


The perspective of moving aquaculture further away from the coast should not prevent it from being considered as user of the coastal territory with the same rights as other human activities.

Même si l'on envisage d'éloigner les fermes aquacoles de la côte, l'aquaculture reste un secteur utilisateur du littoral où il a les mêmes droits que d'autres activités humaines.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moving us even further away' ->

Date index: 2023-05-26
w