Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mr el baradei » (Anglais → Français) :

D. whereas political tensions continue to provoke violent clashes in Egypt, resulting in more than 1 000 deaths and many more people being injured since early July 2013; whereas on 14 August the Egyptian army and police cleared two sit-ins of supporters of former President Morsi and the Muslim Brotherhood at the Rabaa intersection and Nahda Square in Cairo, which led to the deaths of hundreds of demonstrators along with dozens of policemen and to the resignation of Vice-President El Baradei; whereas, on the same day, the interim Pre ...[+++]

D. considérant que les tensions politiques continuent de provoquer en Égypte de violents affrontements qui ont fait, depuis le début de juillet 2013, plus d'un millier de morts et un nombre encore plus élevé de blessés; que l'armée et la police égyptiennes ont évacué, le 14 août, des partisans de l'ex-président Morsi et des Frères musulmans qui avaient organisé des sit-in sur les places Rabaa et Nahda du Caire, intervention qui a fait des centaines de morts parmi les manifestants et des douzaines de morts chez les policiers et a conduit le vice-président El Baradei à démissionner; que le président par intérim a décrété, le même jour, l ...[+++]


C. whereas on 3 July 2013, in a military coup, General Abdul Fatah al-Sisi, the head of the Egyptian armed forces, announced that President Morsi had been deposed; whereas on 4 July Adly Mansour, head of the Supreme Constitutional Court, was sworn in as the country’s interim President; whereas the interim President dissolved the upper house of Parliament on 5 July, issued a constitutional declaration on 8 July, and on 9 July appointed Mohamed El Baradei as Vice-President and Hazem El Beblawi as acting Prime Minister;

C. considérant que le général Abdelfatah Al-Sissi, chef des forces armées égyptiennes, a annoncé le 3 juillet 2013, au terme d'un coup d'état militaire, que le président Morsi avait été déposé; qu'Adly Mansour, président de la Haute Cour constitutionnelle, a prêté serment, le 4 juillet, comme président par intérim; que le président par intérim a dissous, le 5 juillet, la chambre haute du Parlement, publié, le 8 juillet, une déclaration constitutionnelle et nommé, le 9 juillet, Mohamed El Baradei vice‑président et Hazem El Beblaoui premier ministre par intérim,


B. whereas the head of the IAEA delegation, Mr El Baradei, issued a statement on 12 January 2008 according to which the Iranian authorities had agreed to provide adequate responses, within four weeks, on all the outstanding issues relating to Iran’s nuclear activities,

B. considérant que, le 12 janvier 2008, le chef de la délégation de l'AIEA, M. El Baradei, a´déclaré que les autorités iraniennes ont accepté de fournir, dans un délai de quatre semaines, des réponses adéquates aux questions non encore résolues concernant les activités nucléaires en Iran,


C. whereas the IAEA Director-General, Mr El Baradei, in the latest report (GOV/207/58) of 15 November 2007, noted that progress has been made on the implementation of IAEA safeguards in Iran and that Iran has provided more information on past aspects of its nuclear programme; whereas he nevertheless underscored that more cooperation was needed to explain current activity, including traces of highly enriched uranium that inspectors have found at nuclear sites, and urged Iran to implement the additional protocol at the earliest possible date,

C. considérant que, dans le dernier rapport (GOV/2007/58), en date du 15 novembre 2007, le directeur général de l'AIEA, M. El Baradei, note que des progrès ont été réalisés en ce qui concerne la mise en œuvre des garanties de l'AIEA en Iran et que ce pays a fourni des informations complémentaires sur les phases antérieures de son programme nucléaire; que, néanmoins, M. El Baradei souligne qu'une coopération renforcée est nécessaire pour expliquer l'activité actuelle, en ce compris des traces d'uranium hautement enrichi que des inspecteurs ont trouvées sur des sites nucléaires, et qu'il engage instamment l'Iran à mettre en œuvre au plus ...[+++]


Among the other things we could do and should do now is to come to some solution about how to deal with enrichment of uranium, which can be carried out secretly and which Dr. El Baradei of the International Atomic Energy Agency has suggested should be placed under international control.

Ce que nous pourrions et devrions faire tout de suite, entre autres choses, c'est trouver une solution au problème de l'enrichissement de l'uranium, qui peut se faire secrètement et qui, selon le Dr El Baradei, de l'Agence internationale de l'énergie atomique, devrait être placé sous contrôle international. Il faudrait prendre des mesures en ce sens.


You mentioned Mr. El Baradei, the outgoing Director General of the IAEA.

Vous avez aussi parlé de M. El Baradei, le directeur général sortant de l'AIEA.


Mr. Mohamed El Baradei, the director general of the International Atomic Energy Agency, which is the main body of the UN that is supervising and safeguarding nuclear material systems so that they don't get into nuclear weapons, said just recently that the prospect of terrorists acquiring nuclear materials as a result of insufficiently guarded systems is deeply disturbing, and he said, “Clearly, the margin of security this affords is thin, and worrisome”.

M. Mohamed El Baradei, le directeur général de l'Agence internationale de l'énergie atomique, qui est le principal organe des Nations Unies chargé de la supervision et de la protection des matières nucléaires pour éviter qu'elles ne soient utilisées pour produire des armes nucléaires, a récemment dit que la possibilité que des terroristes acquièrent des matières nucléaires parce que les systèmes ne sont pas suffisamment protégés est très troublante; il a aussi dit que la marge de sécurité en l'occurrence était d'une étroitesse inquiétante.


Second, I believe your successor, Peggy Mason I'm not certain of this who appeared before the Parliamentary Network for Nuclear Disarmament, suggested the possibility of hearing from weapons inspector Commissioner El Baradei. So that's one question.

Ensuite, je crois que votre successeur, Peggy Mason—je n'en suis pas certaine—, lorsqu'elle a témoigné devant le Parliamentary Network for Nuclear Disarmement, a proposé qu'on entende le témoignage du commissaire El Baradei, chargé de l'inspection des armes.


We therefore now see it as a very important task to rebuild and strengthen the UN. That is one of the reasons why my group proposes that we give this year’s Sakharov Prize to Hans Blix, Doctor El Baradei and Mr de Mello.

C’est une des raisons pour lesquelles mon groupe propose que le prix Sakharov soit attribué cette année à Hans Blix, au Dr El Baradei et à M. de Mello.


His presentation reinforced the concerns expressed by Dr. Blix and Dr. El Baradei in their reports of January 27.

Sa présentation a accentué les inquiétudes exprimées par MM. Blix et El Baradei dans leurs rapports du 27 janvier.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mr el baradei' ->

Date index: 2021-09-14
w