Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atlantic John Dory
Balm-of-warrior
Bovine pseudotuberculosis
Carob
Common St. John's wort
Common St. John's-wort
Common St. Johnswort
Dory
Hoppin john
Hopping john
John dory
Johne disease
Johne's bacillus
Johne's disease
Klamath weed
Mycobacterium paratuberculosis infection
Paratuberculosis
Perforate Saint John's-wort
Peter fish
Richard's golden poplar
Richard's white poplar
Richards function
Richards growth function
SJW
Saint John Shipbuilding & Dry Dock Company Limited
Saint John Shipbuilding & Dry Dock Company Ltd.
Saint John Shipbuilding Limited
Saint John Shipbuilding Ltd.
Saint John's wort
St-John's bread
St-John's-bread
St. John's wort
Touch and heal

Vertaling van "mr john richard " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
perforate Saint John's-wort | Saint John's wort | St. John's wort | SJW [Abbr.]

barbe de Saint-Jean | chasse-diable | herbe à mille trous | herbe aux brûlures | herbe aux fées | herbe aux mille trous | herbe aux piqûres | herbe de la Saint-Jean | herbe percée | herbe-à-mille-trous | millepertuis | millepertuis commune | mille-pertuis perforé | trascalan | trescalon populaire | trucheran | trucheron jaune


Richards function [ Richards growth function ]

fonction de Richards [ fonction de croissance de Richards ]


Richard's golden poplar [ Richard's white poplar ]

peuplier argenté 'Richardii'


bovine pseudotuberculosis | Johne disease | Johne's disease | Mycobacterium paratuberculosis infection | paratuberculosis

entérite paratuberculeuse | infection à Mycobacterium paratuberculosis | maladie de Johne | paratuberculose


Atlantic John Dory | dory | John dory | Peter fish

saint-pierre


Saint John Shipbuilding Limited [ Saint John Shipbuilding Ltd. | Saint John Shipbuilding & Dry Dock Company Limited | Saint John Shipbuilding & Dry Dock Company Ltd. ]

Saint John Shipbuilding Limited [ Saint John Shipbuilding Ltd. ]


St. John's wort | common St. John's wort | common St. John's-wort | common St. Johnswort | touch and heal | balm-of-warrior | Klamath weed

millepertuis commun | mille-pertuis commun | millepertuis | herbe de Saint-Jean | sang de Saint-Jean | barbe de Saint-Jean | chasse-diable | herbe à mille trous | herbe aux mille trous | millepertuis perforé | herbe aux brûlures | herbe aux fées | truchereau






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Professor John Richards (Simon Fraser University): I'm John Richards.

M. John Richards (Université Simon Fraser): Je m'appelle John Richards.


As one of my colleagues at Simon Fraser University, noted economist, John Richards, once said to me, “We've had our run.

Comme le disait un jour un de mes collègues de l'Université Simon Fraser, l'économiste renommé John Richards: « Nous avons eu notre tour.


The following were present for the vote: Joaquim Miranda, chairman and draftsman; Margrietus J. van den Berg, vice-chairman, Marieke Sanders-ten Holte, vice-person and Anders Wijkman, vice-chairman, Niall Andrews (for Isabelle Caullery), Richard A. Balfe (for Nirj Deva), Jean-Pierre Bebear, Yasmine Boudjenah, John Bowis, Marie-Arlette Carlotti, Maria Carrilho, Vitaliano Gemelli, Richard Howitt, Glenys Kinnock, Karsten Knolle, Paul A.A.J.G.

Étaient présents au moment du vote Joaquim Miranda (président et rapporteur pour avis), Margrietus J. van den Berg, Marieke Sanders-ten Holte et Anders Wijkman (vice-présidents), Niall Andrews (suppléant Isabelle Caullery), Richard A. Balfe (suppléant Nirj Deva), Jean‑Pierre Bebear, Yasmine Boudjenah, John Bowis, Marie‑Arlette Carlotti, Maria Carrilho, Vitaliano Gemelli, Richard Howitt, Glenys Kinnock, Karsten Knolle, Paul A.A.J.G.


The following were present for the vote: Joaquim Miranda, chairman; Margrietus J. van den Berg, vice-chairman, Marieke Sanders-ten Holte, vice-person, Anders Wijkman, vice-chairman and rapporteur; Niall Andrews (for Isabelle Caullery), Richard A. Balfe (for Nirj Deva), Jean-Pierre Bebear, Yasmine Boudjenah, John Bowis, Marie-Arlette Carlotti, Maria Carrilho, Vitaliano Gemelli, Richard Howitt, Glenys Kinnock, Karsten Knolle, Paul A.A.J.G.

Étaient présents au moment du vote Joaquim Miranda (président), Margrietus J. van den Berg et Marieke Sanders-ten Holte (vice-présidents), Anders Wijkman (vice-président et rapporteur), Niall Andrews (suppléant Isabelle Caullery), Richard A. Balfe (suppléant Nirj Deva), Jean-Pierre Bebear, Yasmine Boudjenah, John Bowis, Marie-Arlette Carlotti, Maria Carrilho, Vitaliano Gemelli, Richard Howitt, Glenys Kinnock, Karsten Knolle, Paul A.A.J.G.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The following were present for the vote: Joaquim Miranda, chairman; Margrietus J. van den Berg, Marieke Sanders-ten Holte and Anders Wijkman, vice-chairmen; Richard Howitt, draftsman; Richard A. Balfe, Yasmine Boudjenah, John Bowis, John Alexander Corrie, Nirj Deva, Fernando Fernández Martín, Colette Flesch, Vitaliano Gemelli, Karin Junker, Bashir Khanbhai (for Luigi Cesaro), Glenys Kinnock, Karsten Knolle, Paul A.A.J.G.

Étaient présents au moment du vote Joaquim Miranda (président), Margrietus J. van den Berg, Marieke Sanders-ten Holte et Anders Wijkman (vice-présidents), Richard Howitt (rapporteur pour avis), Richard A. Balfe, Yasmine Boudjenah, John Bowis, John Alexander Corrie, Nirj Deva, Fernando Fernández Martín, Colette Flesch, Vitaliano Gemelli, Karin Junker, Bashir Khanbhai (suppléant Luigi Cesaro), Glenys Kinnock, Karsten Knolle, Paul A.A.J.G.


The following were present for the vote: Joaquim Miranda, chairman; Margrietus J. van den Berg, Marieke Sanders-ten Holte and Anders Wijkman, vice-chairmen; Nirj Deva, rapporteur; Richard A. Balfe, Yasmine Boudjenah, John Bowis, John Alexander Corrie, Fernando Fernández Martín, Colette Flesch, Vitaliano Gemelli, Richard Howitt, Karin Junker, Bashir Khanbhai (for Luigi Cesaro), Glenys Kinnock, Karsten Knolle, Paul A.A.J.G.

Étaient présents au moment du vote Joaquim Miranda (président), Margrietus J. van den Berg, Marieke Sanders-ten Holte et Anders Wijkman (vice‑présidents), Nirj Deva (rapporteur), Richard A. Balfe, Yasmine Boudjenah, John Bowis, John Alexander Corrie, Fernando Fernández Martín, Colette Flesch, Vitaliano Gemelli, Richard Howitt, Karin Junker, Bashir Khanbhai (suppléant Luigi Cesaro), Glenys Kinnock, Karsten Knolle, Paul A.A.J.G.


The following were present for the vote: Joaquim Miranda, chairman and rapporteur, Anders Wijkman (vice-chairman), Richard A. Balfe, Maria Carrilho, John Alexander Corrie, Nirj Deva, Fernando Fernández Martín, Concepció Ferrer (for Vitaliano Gemelli), Michael Gahler (for Tokia Saïfi), Richard Howitt, Bashir Khanbhai (for Luigi Cesaro), Glenys Kinnock, Karsten Knolle, Paul A.A.J.G.

Étaient présents au moment du vote Joaquim Miranda (président et rapporteur), Anders Wijkman (vice-président), Richard A. Balfe, Maria Carrilho, John Alexander Corrie, Nirj Deva, Fernando Fernández Martín, Concepció Ferrer (suppléant Vitaliano Gemelli), Michael Gahler (suppléant Tokia Saïfi), Richard Howitt, Bashir Khanbhai (suppléant Luigi Cesaro), Glenys Kinnock, Karsten Knolle, Paul A.A.J.G.


In some degree, this is similar to what John Stapleton and John Richards spoke about at your December session, although I am looking primarily at working low- income families, not just those transitioning off welfare.

Mes arguments sont semblables à ceux que John Stapleton et John Richards vous ont présentés à votre réunion de décembre, mais je m'attacherai principalement aux problèmes des familles ouvrières à faible revenu, et pas seulement aux familles qui sortent du régime d'aide sociale.


I think John Stapleton and John Richards talked about that fact that, in many provinces, the people who are on income assistance, if they earn income they lose 50 per cent of their welfare benefit for each dollar they get on income.

John Stapleton et John Richards ont dit, je crois, que dans bon nombre de provinces, les bénéficiaires de l'aide sociale perdent 50 cents pour chaque dollar qu'ils gagnent.


John Stapleton, Fellow, St. Christopher House, Toronto: Thank you, Mr. Chair, honourable senators and guests and my colleague John Richards.

John Stapleton, associé, Maison St-Christophe, Toronto : Merci, monsieur le président, honorables sénateurs et invités, ainsi que mon collègue, John Richards.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mr john richard' ->

Date index: 2023-06-29
w