Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armagnac
Asia Centre
Brandy
Canadian MARC Communication Format Mini-MARC
Cognac
Eau de vie de marc
Fruit marc spirit
Gin
Grape marc
Grape marc
Grape marc spirit
Grape marc spirit
Grape pulp
Grappa
Grappa brandy
House of Commons Procedure and Practice
MARC
Marc
Marc brandy
Marc removal
Marc spirit
Marleau and Montpetit
Modern Asie Research Centre
O'Brien and Bosc
Pomace
Pomace brandy
Removal of marc
Return to text
Rum
Schnapps
Spirits
Spirits from distilling cereals
Spirits from distilling fruit
Spirits from distilling wine
Vodka
Whisky

Vertaling van "mr marc bosc " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Eau de vie de marc (1) | grape marc spirit (2) | grape marc (3)

eau-de-vie de marc de raisin (1) | marc (2) | eau-de-vie de marc (3)


House of Commons Procedure and Practice [ O'Brien and Bosc | Marleau and Montpetit ]

La procédure et les usages de la Chambre des communes [ O'Brien et Bosc | Marleau et Montpetit ]




grape marc | grape pulp | marc | pomace

marc | marc de raisin | marc de raisins


grape marc spirit | grappa brandy | marc brandy | pomace brandy

eau-de-vie de marc de raisin




Canadian MARC Communication Format : Mini-MARC

Format de communication du MARC canadien : Mini-MARC


spirits [ Armagnac | brandy | Cognac | gin | grappa | marc | rum | schnapps | spirits from distilling cereals | spirits from distilling fruit | spirits from distilling wine | vodka | whisky ]

eau-de-vie [ armagnac | cognac | eau-de-vie de céréale | eau-de-vie de fruit | eau-de-vie de vin | genièvre | gin | grappa | marc | rhum | schnaps | vodka | whisky ]


Modern Asie Research Centre | Asia Centre [ MARC ]

Centre de recherche sur l'Asie moderne | Centre Asie [ CRAM ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Marc Bosc Clerk of the Committee ParlVU Home | Important Notices

Marc Bosc ParlVU Accueil | Avis importants


Audrey O’Brien and Marc Bosc, eds., House of Commons Procedure and Practice, 2 ed., House of Commons, 2009, p. 167. [ Return to text ]

Audrey O’Brien et Marc Bosc, La procédure et les usages de la Chambre des communes, 2 éd., Montréal, Éditions Yvon Blais, 2009, p. 167. [ Retour au texte ]


Our new clerk, Marc Bosc, did it for the first time today.

Voici M. Marc Bosc, notre greffier qui a fait ses premières armes aujourd'hui.


I will read it, so that the RCMP employees, the Public Service Alliance and the Professional Institute may know we are concerned about them, but the government has proceeded in such a way as to make it impossible to table the amendments for procedural reasons, so the entire debate concerning these people was declared out of order for the following reason, and here I quote Mr. Marc Bosc, the deputy principal clerk:

Je tiens à la lire pour que les gens de la Gendarmerie, de l'Alliance de la Fonction publique et de l'Institut sachent que nous nous préoccupons de leur sort, mais que le gouvernement a procédé de telle façon, qu'il était impossible de présenter les amendements à cause d'une raison de procédure et, donc, que tout le débat concernant ces gens était comme hors d'ordre, pour la raison suivante, et je cite la lettre de M. Marc Bosc, le greffier principal adjoint:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
From left to right: Mr. Kevin Vickers, Sergeant-at-Arms of the House of Commons; Mr. Marc Bosc, Deputy Clerk of the House of Commons; Mr. Barry Devolin, Deputy Chair of the Committees of the Whole, House of Commons; The Right Honourable Stephen Harper, Prime Minister of Canada; Her Excellency Angela Merkel, Chancellor of the Federal Republic of Germany; The Honourable Noël A. Kinsella, Speaker of the Senate; Mr. Gary W. O’Brien, Clerk of the Senate and Clerk of the Parliaments; and Mr. Kevin MacLeod, Usher of the Black Rod.

De gauche à droite : M. Kevin Vickers, sergent d’armes de la Chambre des communes; M. Marc Bosc, sous-greffier de la Chambre des communes; M. Barry Devolin, vice-président des comités pléniers, Chambre des communes; Le très honorable Stephen Harper, premier ministre du Canada; Son Excellence Mme Angela Merkel, chancelière de la République fédérale d’Allemagne; L’honorable Noël A. Kinsella, président du Sénat; M. Gary W. O’Brien, greffier du Sénat et greffier des Parlements; M. Kevin MacLeod, huissier du Bâton noir.




Anderen hebben gezocht naar : armagnac     asia centre     canadian marc communication format mini-marc     cognac     eau de vie de marc     marleau and montpetit     modern asie research centre     brien and bosc     brandy     fruit marc spirit     grape marc     grape marc spirit     grape pulp     grappa     grappa brandy     marc brandy     marc removal     marc spirit     pomace     pomace brandy     removal of marc     schnapps     spirits     spirits from distilling cereals     spirits from distilling fruit     spirits from distilling wine     whisky     mr marc bosc     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mr marc bosc' ->

Date index: 2021-05-21
w