Given my desire to avoid entering into an argument on this point, however, I shall begin by stressing the following point: regardless of the usefulness of the European Women’s Lobby, if some Members – and I agree with the previous speaker here – are calling for the extension of the programme for women, it is because they know from their dialogue with the relevant associations that the main problem lies in the way they work.
Étant donné, cependant, que je ne veux pas entrer dans cette polémique, je commencerai par souligner, au-delà de l’utilité du lobby européen des femmes, la chose suivante: si certains - et sur ce point, je rejoins l’intervention précédente - demandent le prolongement du programme en faveur des femmes, c’est parce qu’ils savent, pour avoir dialogué avec les associations, que leur problème principal est leur fonctionnement.