Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Vertaling van "mr speaker obviously i take very great pleasure " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, I have the very great pleasure of rising to speak to Bill C-5, which does have weaknesses—some of my colleagues have already pointed out some of them—but which seems to have drawn a consensus on the part of the labour unions and the provincial governments of Nova Scotia and Newfoundland and Labrador.

Monsieur le Président, j'ai l'extrême plaisir de me lever à la Chambre pour parler du projet de loi C-5, qui a des faiblesses — certains de mes collègues en ont déjà souligné certaines — mais qui semble faire l'objet d'un consensus de la part des syndicats du mouvement ouvrier et des gouvernements provinciaux de la Nouvelle-Écosse et de Terre-Neuve-et-Labrador.


Mr. Speaker, it is my very great pleasure to speak to this motion. Many of my colleagues are aware that I am a former member of the military, but I was also a medical assistant in the Canadian Forces.

Même si nous ne pouvons pas appuyer la motion dont la Chambre est saisie, je remercie le député d'avoir suscité ce débat et de s'intéresser de si près aux Forces canadiennes et à leur principale mission, qui consiste à assurer la sécurité des Canadiens.


Mr. Speaker, obviously I take very great pleasure today in speaking about this very important issue for the future of our society, namely the Kyoto protocol.

Monsieur le Président, c'est évidemment avec un très grand plaisir que je prends la parole aujourd'hui au sujet de ce dossier très important pour l'avenir de notre société, soit celui du Protocole de Kyoto.


Mr. Richard Marceau (Charlesbourg—Haute-Saint-Charles, BQ): Mr. Speaker, obviously, it is a great pleasure for me to speak today to Bill C-277, an act to amend the Auditor General Act (audit of accounts).

M. Richard Marceau (Charlesbourg—Haute-Saint-Charles, BQ): Monsieur le Président, c'est évidemment avec un très grand plaisir que je prends la parole aujourd'hui au sujet du projet de loi C-277, Loi modifiant la Loi sur le vérificateur général.


[Translation] Mr. Stéphane Bergeron (Verchères—Les Patriotes, BQ): Mr. Speaker, it is a very great pleasure for me to take part in the debate on Bill C-39, to implement the agreement entered into last September between the federal government, Quebec, the nine provinces and the three territories.

[Français] M. Stéphane Bergeron (Verchères—Les Patriotes, BQ): Monsieur le Président, c'est pour moi un très grand plaisir de prendre part au débat sur le projet de loi C-39, lequel vise à mettre en oeuvre les dispositions de l'entente conclue en septembre dernier entre le gouvernement fédéral, le Québec, les neuf provinces et les trois territoires.


On this matter, I believe that Parliament will be able to be of very great assistance to the policies of the Commission, which will obviously take account of the voice of Parliament.

Je suis convaincu qu’en la matière, le Parlement sera d’une grande aide dans les politiques de la Commission, qui tiendront bien évidemment compte de la voix du Parlement.


On this matter, I believe that Parliament will be able to be of very great assistance to the policies of the Commission, which will obviously take account of the voice of Parliament.

Je suis convaincu qu’en la matière, le Parlement sera d’une grande aide dans les politiques de la Commission, qui tiendront bien évidemment compte de la voix du Parlement.


It is my very great pleasure to welcome Mr Avraham Burg, Speaker of the Knesset, and Mr Ahmed Qurie, Speaker of the Palestinian Legislative Assembly, to the European Parliament. I am thrilled to be able to do so, and to do so with great hopes for peace.

- Monsieur le Président de la Knesset, Monsieur le Président du Conseil législatif palestinien, c'est avec infiniment de plaisir et d'émotion et, par-dessus tout, un grand espoir pour la paix, que je vous souhaite, au nom de tous mes collègues, la bienvenue au Parlement européen.


It is going to be a great pleasure for me to work with you, with the Presidency, and with Parliament, and rest assured, ladies and gentlemen, that whenever our complicated agendas allow it, I will be very happy to attend Parliament to explain the important actions the European Union is taking in the field of security and foreign policy.

Ce sera pour moi un réel plaisir de travailler avec vous, d’œuvrer avec la présidence, avec le Parlement et soyez sûrs, Mesdames et Messieurs, que dans la mesure où nos agendas bousculés nous le permettent, je serai toujours présent au Parlement pour rendre compte des actions importantes menées par l’Union européenne en matière de sécurité et de politique étrangère.


It is going to be a great pleasure for me to work with you, with the Presidency, and with Parliament, and rest assured, ladies and gentlemen, that whenever our complicated agendas allow it, I will be very happy to attend Parliament to explain the important actions the European Union is taking in the field of security and foreign policy.

Ce sera pour moi un réel plaisir de travailler avec vous, d’œuvrer avec la présidence, avec le Parlement et soyez sûrs, Mesdames et Messieurs, que dans la mesure où nos agendas bousculés nous le permettent, je serai toujours présent au Parlement pour rendre compte des actions importantes menées par l’Union européenne en matière de sécurité et de politique étrangère.




Anderen hebben gezocht naar : mr speaker     have     have the very     very great     very great pleasure     very     mr speaker obviously     obviously i take     take very     take very great     great     great pleasure     take     which will obviously     will obviously take     avraham burg speaker     union is taking     will be very     mr speaker obviously i take very great pleasure     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mr speaker obviously i take very great pleasure' ->

Date index: 2023-07-28
w