Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mr speaker perhaps my reform » (Anglais → Français) :

Mr. Paul Bonwick (Simcoe—Grey, Lib.): Mr. Speaker, perhaps my Reform colleagues could take some time out and actually read the bill.

M. Paul Bonwick (Simcoe—Grey, Lib.): Monsieur le Président, mes collègues réformistes voudront peut-être prendre le temps de lire le projet de loi.


Mr. Speaker, perhaps my hon. colleague did not actually hear the start of my comments when I talked about the history of the bill.

Monsieur le Président, mon collègue n'a peut-être pas entendu ce que j'ai dit au début de mes remarques quand j'ai parlé de l'historique du projet de loi.


Mr. Speaker, perhaps my hon. colleague did not hear my speech in its entirety.

Monsieur le Président, il est possible que ma collègue n'ait pas écouté tout mon discours.


Mr. Speaker, perhaps my colleague was not here for the earlier part of my speech.

Monsieur le Président, mon collègue n'était peut-être pas ici lors de la première partie de mon intervention.


Mr. Speaker, perhaps my colleague from Hull—Aylmer wanted to ensure that I had a good audience for my speech. Then again, perhaps he asked for a quorum call because I was talking about the Liberal Party, which claimed to be the great defender of citizens' interests because of its fight to protect personal information even though it failed at the task when it was in power.

Monsieur le Président, je ne sais pas si mon collègue de Hull—Aylmer voulait s'assurer que j'aie un bel auditoire lors de mon discours ou si c'est parce que je parlais du Parti libéral, qui se disait le grand défenseur des intérêts des citoyens grâce à sa lutte pour la protection des renseignements personnels alors qu'il a failli à la tâche lorsqu'il était à la tête du gouvernement du Canada.


– (IT) I agree with the various solutions proposed for the reform of the European Schools: my privileged role as the Committee on Development’s rapporteur on the Erasmus Community action programme leads me strongly to support the need for a multilingual and flexible European Schools model in which mother-tongue teaching is maintained (and is taught by teachers who are native speakers) but which is, at the same time, the same for all without class distinctions.

– (IT) J’approuve les diverses solutions proposées pour la réforme des écoles européennes: mon rôle privilégié en tant que rapporteur de la commission du développement sur le programme d'action communautaire Erasmus m'incite à insister fermement sur la nécessité d'un modèle multilingue et flexible d'écoles européennes dans lequel est maintenu l'enseignement dans la langue maternelle (dispensé par des enseignants dont c’est également la langue maternelle), mais qui est en même temps identique pour tous sans distinction de classe.


To conclude, in my report, I have tried to learn lessons regarding the future of the common agricultural policy, and I believe that what Mrs Fischer Boel is proposing, namely having national envelopes as part of the viticulture reform, would perhaps set a good example when it comes to carrying out the health check on the entire future reform, because it is clear that, where the 27 very heterogeneous Member States are concerned, we need to play the subsidiarity card – the flexibility card – more ...[+++]

Finalement, dans mon rapport, j’ai essayé de tirer les leçons en ce qui concerne l’avenir de la politique agricole commune et je pense que ce qui est proposé par Mme Fischer-Boel, à savoir les enveloppes nationales, dans le cadre de la réforme de la viticulture, serait peut-être un bon exemple pour le bilan de santé de toute la future réforme car il est clair que pour les 27 pays membres tellement hétérogènes, il faut jouer davantage la carte de la subsidiarité, de la flexibilité.


I want to centre my remarks on an issue already mentioned by other speakers, which is that if we want to be citizen-centred then we have to ensure that our citizens can make a complaint easily, perhaps via a one-stop shop.

Je voudrais axer mes remarques sur une question déjà abordée par d’autres orateurs, à savoir que si nous voulons adopter une approche axée sur les citoyens, nous devons faire en sorte que nos concitoyens puissent porter plainte facilement, peut-être via un guichet unique.


– (NL) Mr President, Commissioner, I note that a lot of the speeches here have been by Dutch speakers, but that is perhaps no coincidence, as there is a hit song in the Low Countries that goes something like this: ‘I tear through the Brenner Pass in my 30-tonne diesel lorry, far from home but on top of the world’.

- (NL) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je remarque que nombre d'orateurs néerlandais prennent la parole. Ce n'est sans doute pas un hasard car il existe aux Pays-Bas un hit, un succès très en vogue, qui dit - et je cite - : "met mijn 30 tonnen diesel scheur ik door de Brennerpas, ver van huis maar in mijn sas" (avec mon 30 tonnes diesel, je dévale le col du Brenner ; loin de chez moi, mais bien pépère).


More specifically, I should also like to acknowledge the encouragement given to the French Government by Pervenche Berès and Klaus Hänsch, as well as the ambition sought by some speakers, such as Mr Watson. I would also like to reassure Mr Cohn-Bendit with regard to the vision that drives my government and which has perhaps made an effective contribution to certain positions.

Je veux aussi noter plus particulièrement les encouragements faits au gouvernement par Pervenche Berès et Klaus Hänsch, mais aussi l'ambition voulue par certains, comme M. Watson, ou encore rassurer Daniel Cohn-Bendit sur la vision qui anime ce gouvernement et qui a peut-être pu effectivement contribuer à certaines positions.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mr speaker perhaps my reform' ->

Date index: 2024-05-23
w