Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mrs wallström gave them » (Anglais → Français) :

He says he wants to bring in Mr. Kingsley who gave them an A minus, but he will not invite the people who gave them an F. Mr. Speaker, I want to thank the member for Bonavista—Gander—Grand Falls—Windsor for his intervention.

Il dit qu'il veut inviter M. Kinsgley, qui a donné un A moins aux conservateurs, mais il n'invitera pas les gens qui leur ont donné un F. Monsieur le Président, je voudrais remercier le député de Bonavista—Gander—Grand Falls—Windsor pour son intervention.


On the other hand, if the report concludes with a favourable outcome and the inspection carried out recently in both Member States indicates that both countries are prepared for joining the Schengen area, I would say that it is extremely important for us to continue supporting them, especially as we gave them a positive assessment not that long ago.

Par contre, si le rapport établit un résultat positif et si l’inspection effectuée récemment dans ces deux États membres indique qu’ils sont prêts à rejoindre l’espace Schengen, il me semble alors extrêmement important de les soutenir, d’autant plus que nous leur avons donné une évaluation positive il n’y a pas si longtemps.


The reason the Irish Parliament had a right and a duty to do what they did is that the sovereign people of Ireland gave them that right and duty. From the high turnout and overwhelming ‘yes’ vote, it is clear that the democratic will of the people was served.

Le Parlement irlandais avait le droit et l’obligation de faire ce qu’il a fait, car le peuple irlandais souverain lui avait lui-même donné ce droit et cette obligation. Au vu de la participation élevée et de la victoire écrasante du «oui», il est clair que la volonté démocratique du peuple a été respectée.


I also know, and I am once again addressing Mrs Hassi when I say this – for Mr Blokland and Mr Maaten have said many things with which I am in total agreement – I also know why the Netherlands has voted in favour of this legislation. They did so because it gave them the opportunity of injecting some flexibility into a number of areas.

Je sais également pourquoi les Pays-Bas ont voté pour ce texte, et je me tourne une nouvelle fois vers Mme Hassi en disant cela - parce que MM. Blokland et Maaten ont dit beaucoup de choses avec lesquelles je suis d’accord.


The volunteers are grateful for the answer that Mrs Wallström gave them, because it proved her excellent knowledge of the area – which must be looked after, because it is likely to become part of the Nature 2000 network – and because she asked the Spanish Government to assume responsibility for looking after this area.

Les habitants remercient Mme Wallström pour la réponse qu'elle leur a fournie parce qu'il s'est avéré qu'elle connaissait parfaitement la région - à laquelle il faut veiller car elle est susceptible de faire partie du réseau Natura 2000 - et parce qu'elle a demandé au gouvernement espagnol d'assumer la responsabilité du soin de cette zone.


They essentially gave the U.S. a freeze, if you will, on the plutonium extraction program, and we gave them the money, we even gave them nuclear cooperation, and we gave them power cooperation, all of that to no avail.

Essentiellement, la Corée du Nord a consenti aux États-Unis une sorte de gel du programme d’extraction du plutonium en contrepartie duquel nous lui avons versé l’argent. Nous avons même coopéré avec eux dans le domaine du nucléaire et de la production d’énergie, mais sans succès.


But neither they nor my brothers-in-law nor my wife's cousins have ever considered that the fact that she had become my wife gave them an automatic right to remain and be resident for life in the territory of the European Union.

Mais, ni eux-mêmes, ni mes beaux-frères, ni les cousins de mon épouse n'ont jamais considéré que le fait qu'elle soit devenue ma femme leur donnait un droit acquis à demeurer et à résider à perpétuité sur le territoire de l'Union européenne.


Nothing has happened. An hon. member: He gave them our turbot (2155) Mr. Greg Thompson: He gave them our turbot.

Une voix: Il leur a donné notre turbot (2155) Greg Thompson: Il leur a donné notre turbot.


I think she said something to the effect that Croatia gave them the strength and Canada gave them the opportunity.

Je crois l'avoir entendue dire que la Croatie leur donne la vigueur et que le Canada leur ouvre des perspectives.


On February 2 the Reform Party gave the Minister of Justice and her party an opportunity to protect all Canadian children and we gave them another in committee on February 17. They have abandoned and rejected them twice.

Le 2 février, le Parti réformiste a donné à la ministre de la Justice et à son parti l'occasion de protéger tous les enfants canadiens, et une autre fois, au comité, le 17 février, mais toujours en vain.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mrs wallström gave them' ->

Date index: 2022-05-27
w