I have to say, though, on behalf of the Group of the Party of European Socialists, that we Social
Democrats are less than enraptured by the outcome; we
would have liked the ‘polluter pays’ principle to have
been enforced with much greater rigour, along with a mandatory and immediate financial security regime, but it was not pos
...[+++]sible to get that through the conciliation procedure, quite simply because the majorities in this House are not what they need to be if that is to be done – with consequent effects on the lawmaking process. Je dois néanmoins dire au nom du groupe du parti des socialistes européens que nous, sociaux-démocrates, sommes loin d’être enchantés par le résultat; nous aurions souhaité que le principe du "pollueur-pa
yeur" soit appliqué avec beaucoup plus de rigueur, aux côtés d’un régime de garantie financière obligatoire et immédiat. Mais la procédure de conciliation n’a pas permis d’y arriver, tout simplement parce q
ue les majorités au sein de ce Parlement sont telles qu’elles empêchent d’atteindre ce résultat - ce qui a naturellement des cons
...[+++]équences sur le processus législatif.