Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "much smaller contravention than " (Engels → Frans) :

In 2001, these two countries were still responsible for more than half of regional aid, though in absolute terms, the amount spent was much smaller than 8 years previously (EUR 2.5 billion in Germany and EUR 2.1 billion in Italy. This biggest reduction was in aid to the new German Länder, which received substantial amounts immediately following unification. Between 2000 and 2001, however, the overall value of type 'a' aid remained much the same.

En 2001, ces deux Etats membres représentaient toujours plus de la moitié des aides européennes à finalité régionale, mais en termes absolus, les sommes dépensées étaient bien inférieures à celles observées huit ans auparavant (2,5 milliards d'euros en Allemagne et 2,1 milliards d'euros en Italie). La réduction la plus forte a touché l'aide aux nouveaux Länder allemands, qui ont bénéficié de sommes importantes immédiatement après la réunification. Cependant, entre 2000 et 2001, la valeur globale des aides de type « a » est restée à peu près la même.


Emissions in India grew 6.8% in 2012, 53% from 2005 to 2012 and by 200% since 1990 although per capita emissions are still much smaller than in the EU at less than 2 tonnes.

Les émissions de l'Inde ont augmenté de 6,8 % en 2012, soit 53 % d'augmentation entre 2005 et 2012 et 200 % d'augmentation depuis 1990, bien que les émissions par habitant, inférieures à 2 tonnes, restent beaucoup plus faibles que dans l'UE.


The amendments apply in particular to measure 1, where the number of received applications for tendered funds has been much smaller than expected.

Les modifications portent, en particulier, sur la mesure 1 dont le nombre de demandes reçues par rapport aux fonds soumissionnés a été nettement plus petit que prévu.


That would not contravene competition law and, if it did, it would, in any case, be a much smaller contravention than the concentration of chain stores we have seen over the last few years.

Cela n’enfreindrait pas la loi sur la concurrence et, quand bien même cela serait le cas, cette transgression serait de toute façon moins grave que la concentration des chaînes de grands magasins à laquelle nous avons assisté ces dernières années.


For example, 3-D printing allows production in much smaller quantities than is currently economically feasible, enabling low-cost customised production for new niche products and opening up new market opportunities for innovative SMEs.

Par exemple, l’impression 3D permet une production en quantités bien moindres que ce qui est aujourd’hui économiquement faisable, ce qui permet de fabriquer de nouveaux produits de niche à faible coût et de manière personnalisée et d’offrir de nouveaux débouchés commerciaux aux PME innovantes.


– Mr President, I, too, welcome the rapporteur’s proposals and certainly we are living in a much smaller world than ever before.

– (EN) Monsieur le Président, je me félicite également des propositions de la rapporteure. Nous vivons assurément dans un monde plus petit que jamais.


The outcome is of course a step forward, but a much, much smaller step than science is advising us to take.

Le résultat est, bien sûr, une avancée, mais une mesure beaucoup, beaucoup plus faible que ce que la science nous recommande.


Officials — Members of the temporary staff — Contracts of indefinite duration with a termination clause applicable only where the servant is not included on a reserve list drawn up following an open competition — Competition notice providing for a much smaller number of posts to be filled than the number of such contracts — Inapplicability of the clause

Fonctionnaires – Agents temporaires – Contrats à durée indéterminée assortis d’une clause de résiliation applicable uniquement en cas de non-inscription sur une liste de réserve établie à l’issue d’un concours général – Avis de concours prévoyant un nombre de postes à pourvoir nettement plus réduit que le nombre desdits contrats – Inapplicabilité de la clause


Fortunately, counterfeiting has been a much smaller problem than had been feared, perhaps due to the very Pericles programme that we are discussing, and especially due to the large scope that it has been given.

Heureusement, la contrefaçon a posé moins de problèmes que prévu, sans doute grâce au programme Pericles, dont nous discutons, et grâce au large champ d’application qui lui a été conféré.


China and other developing countries have contributed to the formation of the greenhouse phenomenon by a much smaller percentage than the developed countries, and per capita emissions in China are currently less than one tenth of the levels in the developed world, so we should follow that example.

La Chine et d’autres pays en développement ont contribué à la formation du phénomène de l’effet de serre dans une mesure bien moindre que les pays développés et, en Chine, les émissions par habitant représentent actuellement moins d’un dixième des niveaux du monde développé, donc nous devrions suivre cet exemple.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'much smaller contravention than' ->

Date index: 2023-06-24
w