Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "murdered at least 12 soldiers " (Engels → Frans) :

I wish I could say that they will not succeed but, sadly, in Northern Ireland it seems that violence does pay – so much so that today we have three convicted IRA terrorists as government ministers, and our joint first minister McGuinness is someone who Peter Robinson – at a time when he opposed terrorists in government – said had personally murdered at least 12 soldiers.

J’aimerais pouvoir dire qu’ils n’y arriveront pas, mais, en Irlande du Nord, il semble malheureusement que la violence paie. À tel point qu’à l’heure actuelle, trois ministres de notre gouvernement ont été reconnus coupables d’actes terroristes au nom de l’IRA et que McGuinness, notre Premier ministre conjoint, est une personne qui, selon les dires de Peter Robinson au moment où il s’opposait à la présence de terroristes au sein du gouvernement, aurait personnellement abattu 12 soldats au moins.


This was the first murder of soldiers in Northern Ireland in 12 years, and it is an attack on the democratic institutions of Northern Ireland and on the very basis of the free and democratic society of their people.

Ce premier meurtre de soldats en Irlande du Nord depuis 12 ans constitue une attaque contre ses institutions démocratiques et contre la base même de la société libre et démocratique de son peuple.


B. whereas Russia has become one of the deadliest countries for journalists, considering that 23 journalist were killed there between 1996-2005, at least 12 of whom were murdered in contract style killings according to the Committee to Protect Journalists,

B. considérant que la Russie est devenue l'un des pays les plus dangereux pour les journalistes, puisque 23 journalistes y ont été tués entre 1996 et 2005 et qu'au moins 12 d'entre eux l'auraient été par des tueurs à gages selon des informations du Comité pour la protection des journalistes,


C. whereas Russia has become one of the deadliest countries for journalists, as 23 journalists were killed in that country between 1996 and 2005, at least 12 of whom were murdered, according to the Committee to Protect Journalists,

C. considérant que la Russie est devenue l'un des pays les plus dangereux pour les journalistes, vingt-trois journalistes ayant été tués en Russie entre 1996 et 2005 et au moins douze d'entre eux y ayant été assassinés, selon des informations du Comité pour la protection des journalistes,


C. whereas Russia has become one of the deadliest countries for journalists, given that 23 journalists were killed between 1996-2005 in Russia and at least 12 of them were murdered, according to the data provided by the Committee to Protect Journalists,

C. considérant que la Russie est devenue l'un des pays les plus dangereux pour les journalistes, vingt-trois journalistes ayant été tués en Russie entre 1996 et 2005 et au moins douze d'entre eux y ayant été assassinés, selon des informations communiquées par le Comité pour la protection des journalistes,


3. Subject to Articles 4, 5(1)(b) to (g), 6, 7 and 8, in no case shall a State refuse to execute an arrest warrant issued in relation to the behaviour of any person who contributes to the commission by a group of persons acting with a common purpose of one or more offences in the field of terrorism referred to in Articles 1 and 2 of the European Convention on the Suppression of Terrorism and Articles 1, 2, 3 and 4 of the Framework Decision of 13 June 2002 on combating terrorism, illicit trafficking in narcotic drugs and psychotropic substances, or murder, grievous bodily injury, kidnapping, illegal restraint, hostage-taking and rape, pun ...[+++]

3. Sous réserve de l'article 4, de l'article 5, paragraphe 1, points b) à g), et des articles 6, 7 et 8, un État ne refuse en aucun cas d'exécuter un mandat d'arrêt lié aux agissements de toute personne qui contribue à la perpétration, par un groupe de personnes agissant dans un but commun, d'une ou de plusieurs infractions relevant d'activités de terrorisme visées aux articles 1 et 2 de la convention européenne pour la répression du terrorisme ainsi qu'à l'article 1er et aux articles 2, 3 et 4 de la décision-cadre du 13 juin 2002 relative à la lutte contre le terrorisme, du trafic illicite de stupéfiants ou de substances psychotropes, d ...[+++]


3. Subject to Articles 4, 5(1)(b) to (g), 6, 7 and 8, in no case shall a State refuse to execute an arrest warrant issued in relation to the behaviour of any person who contributes to the commission by a group of persons acting with a common purpose of one or more offences in the field of terrorism referred to in Articles 1 and 2 of the European Convention on the Suppression of Terrorism and Articles 1, 2, 3 and 4 of the Framework Decision of 13 June 2002 on combating terrorism, illicit trafficking in narcotic drugs and psychotropic substances, or murder, grievous bodily injury, kidnapping, illegal restraint, hostage-taking and rape, pun ...[+++]

3. Sous réserve de l'article 4, de l'article 5, paragraphe 1, points b) à g), et des articles 6, 7 et 8, un État ne refuse en aucun cas d'exécuter un mandat d'arrêt lié aux agissements de toute personne qui contribue à la perpétration, par un groupe de personnes agissant dans un but commun, d'une ou de plusieurs infractions relevant d'activités de terrorisme visées aux articles 1 et 2 de la convention européenne pour la répression du terrorisme ainsi qu'à l'article 1er et aux articles 2, 3 et 4 de la décision-cadre du 13 juin 2002 relative à la lutte contre le terrorisme, du trafic illicite de stupéfiants ou de substances psychotropes, d ...[+++]


That flight, American Airlines flight 77, had at least five children under the age of 12 aboard but the terrorists had no problem with murdering these children to carry out their objective, which was to kill as many people as possible.

Ce vol, le vol 77 d'American Airlines, avait à son bord au moins cinq enfants de moins de 12 ans, mais les terroristes n'ont absolument pas hésité à assassiner ces enfants pour poursuivre leur objectif, celui consistant à tuer le plus de personnes possible.


There was a recommendation to change the policy so that soldiers spend at least 12 months in Canada between international missions of this type.

Il y a eu une recommandation de changement de politique qui suggérait que chaque fois que nos troupes sont envoyées en mission internationale, les soldats faisant partie de cette mission aient passé au moins 12 mois au Canada entre deux missions de ce type.


I have read various newspaper and magazine articles and I note that judges will get increases of at least 12%. Soldiers will get over 9% and members of the RCMP 12.85% by the year 2001.

J'ai lu différents articles de journaux et de revues, et je remarque que la magistrature touchera des augmentations d'au moins 12 p. 100, les militaires verront leurs salaires augmenter de plus de 9 p. 100, et ceux de la GRC de 12,85 p. 100 d'ici l'an 2001.




Anderen hebben gezocht naar : had personally murdered at least 12 soldiers     first murder     murder of soldiers     whom were murdered     considering     least     killed in     them were murdered     given     at least     murder     even where     detention order     problem with murdering     that     had at least     policy so     spend at least     soldiers     note     least 12 soldiers     murdered at least 12 soldiers     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'murdered at least 12 soldiers' ->

Date index: 2025-02-23
w