Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Campaign for youth work in the local community
French Council of the Muslim Faith
French Muslim council
Get youth ready for adulthood
Group for the Support of Islam and Muslims
High-Level Forum on Jobs for Youth
ICMI
Indonesian Muslim Intellectuals Association
Jama'a Nusrat ul-Islam wa al-Muslimin
Jama'at Nusrat al-Islam wal-Muslimin
Jamaat Nusrat al-Islam wal Muslimeen
Jobs for Youth Forum
Muslim
Nusrat al-Islam wal Muslimeen
OECD Youth Forum
Organisation of Indonesian Muslim Intellectuals
Prepare youth for becoming adults
Prepare youth to become adults
Prepare youths for adulthood
Promote local community youth work
Promote youth work in the local community
Support for Islam and Muslims
Support youth work in the local community
Women Living Under Muslim Law Solidarity Network
Women Living Under Muslim Laws

Traduction de «muslim youth » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Charcot-Marie-Tooth disease, type 4F (CMT4F) is a demyelinating CMT peripheral sensorimotor polyneuropathy. It is a rare form of CMT4 but the few reported families are from diverse ethnic groups: Lebanese Shiite Muslims, Hispanic North Americans, Nor

maladie de Charcot-Marie-Tooth type 4F


French Council of the Muslim Faith | French Muslim council

Conseil français du culte musulman | CFCM [Abbr.]


Indonesian Muslim Intellectuals Association | Organisation of Indonesian Muslim Intellectuals | ICMI [Abbr.]

Association des intellectuels musulmans | ICMI [Abbr.]


Women Living Under Muslim Laws [ Women Living Under Muslim Law Solidarity Network ]

Femmes sous lois musulmanes


Muslim and Christian NGO's: A Dialogue on Relief, Development and Co-operation [ Muslim and Christian NGO's: A Dialogue on Relief, Development and Cooperation ]

Les ONG chrétiennes et musulmanes : dialogue sur les secours d'urgence, le développement et la coopération


Jama'at Nusrat al-Islam wal-Muslimin [ Jamaat Nusrat al-Islam wal Muslimeen | Nusrat al-Islam wal Muslimeen | Jama'a Nusrat ul-Islam wa al-Muslimin | Group for the Support of Islam and Muslims | Support for Islam and Muslims ]

Jama'at Nusrat al-Islam wal-Muslimin [ Jamaat Nusrat al-Islam wal Muslimeen | Nusrat al-Islam wal Muslimeen | Groupe de soutien à l’islam et aux musulmans ]


campaign for youth work in the local community | support youth work in the local community | promote local community youth work | promote youth work in the local community

encourager le travail des jeunes au sein des communautés locales


High-Level Forum on Jobs for Youth | High-Level Policy Forum on Jobs for Youth: Addressing Policy Challenges in OECD Countries | Jobs for Youth Forum | OECD Youth Forum

Forum de la jeunesse de l’OCDE


get youth ready for adulthood | prepare youth to become adults | prepare youth for becoming adults | prepare youths for adulthood

préparer les jeunes au passage à l’âge adulte


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lack of training in Islamic education, repeated questionable reports making false accusations against local Muslim youth and mosques, and the wrong use of Islamic labels such as jihadist, Islamist, Islamic terrorism, et cetera, in addition to the above laws, created the appearance of fighting Islam and Muslims, not terrorism.

L'absence de formation relative à la religion musulmane, de multiples rapports douteux assortis de fausses accusations contre de jeunes musulmans locaux et des mosquées, et l'application aux musulmans, à tort et à travers, d'étiquettes comme djihadiste, islamiste, terrorisme islamique, etc., dans le contexte des lois mentionnées plus haut, donnent l'impression qu'on lutte non pas contre le terrorisme, mais bien contre l'Islam et les musulmans.


2. Calls on the Egyptian authorities to immediately and unconditionally release all persons detained solely for exercising their right to freedom of expression and peaceful assembly, including human rights defenders Yara Salam and Sanaa Ahmed Seif; calls on the Egyptian authorities to annul the ban on the April 6 Youth Movement and the sentences against the organisation´s activists and to drop the designation of the principal opposition organisation Muslim Brotherhood as a terrorist group; reiterates that only building a truly plura ...[+++]

2. demande aux autorités égyptiennes la libération immédiate et inconditionnelle de toutes les personnes détenues au seul motif d'avoir exercé leur droit à la liberté d'expression et de réunion pacifique, et notamment des militants des droits de l'homme Yara Salam et Sanaa Ahmed Seif; demande aux autorités égyptiennes d'annuler l'interdiction du Mouvement de la jeunesse du 6 avril ainsi que les condamnations prononcées à l'encontre de ses militants et de ne plus considérer le principal mouvement d'opposition que sont les Frères musulmans comme un groupe terroriste; rappelle que seule la mise en place d'une société vraiment pluraliste e ...[+++]


B. whereas the Egyptian Government launched a media campaign to encourage citizens to vote ‘yes’ on the constitution while at the same time taking actions against expressions rejecting the constitution; whereas the Muslim Brotherhood rejected the draft constitution and called for the referendum to be boycotted, as did the party of former Muslim Brotherhood leader and presidential candidate Abdel Moneim Abul Fotouh and the April 6 youth movement;

B. considérant que le gouvernement égyptien a organisé une campagne médiatique visant à inciter les citoyens à voter "oui" à la constitution tout en prenant parallèlement des mesures contre les personnes appelant à la rejeter; que les Frères musulmans ont repoussé le projet de constitution et appelé à boycotter le référendum, comme l'ont fait tant le parti de l'ancien dirigeant des Frères musulmans et candidat à l'élection présidentielle, Abdel Moneim Aboul Fotouh, que le mouvement de la jeunesse du 6 avril;


As the main ideological leader of Al Hijra, formerly known as the Muslim Youth Center, Aboud Rogo Mohammed has used the extremist group as a pathway for radicalisation and recruitment of principally Swahili-speaking Africans for carrying out violent militant activity in Somalia.

En tant que principal responsable idéologique d’Al Hijra, anciennement connu sous le nom de «Muslim Youth Center», Aboud Rogo Mohammed se sert de ce groupe extrémiste pour radicaliser et recruter principalement des Africains parlant le Swahili afin de mener des activités militaires violentes en Somalie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
For example, on Saturday 24 April, members of a gang of Muslim youths stabbed to death two journalists working for a Christian monthly.

Ainsi, samedi 24 avril, les membres d’une bande de jeunes musulmans ont tué à coups de couteau deux journalistes travaillant pour un mensuel chrétien.


H. shocked by the latest suicide car bomber attack on 26 February who killed at least three people and wounded at least 38 during morning prayers at a Catholic church in the troubled central Nigerian city of Jos, sparking reprisals by Christian youths with reports that at least two Muslims were killed in the violence and that a row of Muslim-owned shops was also burned; whereas responsibility for this latest attack was also claimed by Boko Haram;

H. atterré par le dernier attentat-suicide à la voiture piégée, le 26 février, qui a tué au moins trois personnes, et en a blessé trente-huit, pendant la prière du matin dans une église catholique de la ville très enfiévrée de Jos, au centre du Nigeria, entraînant des représailles violentes de la part de certains jeunes chrétiens, les informations faisant état d'au moins deux morts chez les musulmans, ainsi que de l'incendie de toute une rangée de boutiques détenues par des musulmans; considérant que Boko Haram a aussi revendiqué la respo ...[+++]


Similar to the Muslim Youth Centre, Rob Rai's organization is also run by donations from businesses.

Depuis quatre ans, le centre pour jeunes musulmans fonctionne grâce aux dons.


While I do appreciate the great work CSIS and the RCMP are doing to secure our nation, and many of them are very hard-working officers, they have, however, created a mindset and a culture of looking at Muslims as the enemy through false and wrong profiling, lack of training and Islamic education, and repeated questionable reports making false accusations against local Muslim youth and mosques under the wrong use of Islamic labels such as jihadist, Islamist, Islamic terrorism, etc.

Bien que je reconnaisse l'excellent travail que font le SCRS et la GRC pour protéger notre pays et que bon nombre de leurs agents travaillent très fort, ils ont toutefois créé une culture dans laquelle les musulmans sont perçus comme l'ennemi, par un profilage erroné et fautif, un manque de formation et d'éducation sur l'Islam et des rapports douteux dans lesquels on accuse faussement de jeunes musulmans et des mosquées locales en utilisant, sans discernement, les mots Jihad, islamiste, terrorisme islamique, etc.


On average, we are seeing 75 car bombings in Iraq, and we believe that when these radicalized and politicized Muslim youth from the West that go to Iraq return to Canada, to the United States and Europe, they will conduct terrorist attacks in much the same way that Muslim youth who went to fight in Afghanistan, when they returned to their countries, wanted to topple those regimes and create Islamic states.

En moyenne, on assiste à 75 attentats à la voiture piégée en Irak, et nous croyons qu'à leur retour au Canada, aux États-Unis et en Europe, les jeunes musulmans radicalisés et politisés en Irak vont lancer des attentats, de la même façon que leurs prédécesseurs, à leur retour d'Afghanistan, voulaient renverser les régimes de leur pays d'origine et créer des États islamistes.


However, the point I would like my colleagues here to hear about is the work you do with the youth in Montreal and what the Charkaouis' experience has done to the Muslim youth in Montreal.

Cependant, j'aimerais que mes collègues apprennent tout ce que vous faites auprès des jeunes à Montréal et ce que l'expérience des Charkaoui a eu comme effet sur la jeunesse musulmane de Montréal.


w