Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
French Council of the Muslim Faith
French Muslim council
ICMI
Indonesian Muslim Intellectuals Association
Islamic law
Moslem
Moslem law
Muslim
Muslim law
Muslim politics
Organisation of Indonesian Muslim Intellectuals
Political Islam
Sharia

Vertaling van "muslims also deserve " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Indonesian Muslim Intellectuals Association | Organisation of Indonesian Muslim Intellectuals | ICMI [Abbr.]

Association des intellectuels musulmans | ICMI [Abbr.]


French Council of the Muslim Faith | French Muslim council

Conseil français du culte musulman | CFCM [Abbr.]


list of officials considered most deserving of promotion

liste des fonctionnaires jugés les plus méritants pour obtenir une promotion


Islamic law [ Moslem law | Muslim law | sharia ]

droit musulman [ droit islamique ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
That is what we must do: we must call hatred for Jews anti-Semitism, hatred for Muslims Islamophobia, and hatred for Christians by the name it deserves, because that is the only way we will succeed in involving everyone in those countries who loves justice and freedom.

Et c’est précisément ce que nous devons faire: nous devons appeler antisémitisme la haine des juifs, islamophobie la haine des musulmans et nous devons donner à la haine des chrétiens le nom qu’elle mérite, parce que c’est le seul moyen que nous avons d’impliquer tous ceux qui, dans ces pays, aiment la justice et la liberté.


The issue of the burqa, the niqab and any other kind of totally enveloping outer garment worn by Muslim women has usually been tackled from the point of view of gender discrimination; nevertheless, the issue of totally enveloping outer garments would maybe deserve to be tackled, besides the issue of women’s fundamental rights, also from the perspective of security policy and public order.

Le problème de la burqa, du niqab et des autres vêtements couvrant intégralement les femmes musulmanes a généralement été abordé sous l’angle de la discrimination des genres. Or, au delà des droits fondamentaux des femmes, ce problème mériterait également d’être abordé du point de vue de la sécurité et de l’ordre public.


The issue of the burqa, the niqab and any other kind of totally enveloping outer garment worn by Muslim women has usually been tackled from the point of view of gender discrimination; nevertheless, the issue of totally enveloping outer garments would maybe deserve to be tackled, besides the issue of women’s fundamental rights, also from the perspective of security policy and public order.

Le problème de la burqa, du niqab et des autres vêtements couvrant intégralement les femmes musulmanes a généralement été abordé sous l'angle de la discrimination des genres. Or, au delà des droits fondamentaux des femmes, ce problème mériterait également d'être abordé du point de vue de la sécurité et de l'ordre public.


They have survived for 1 300 years as a minority in a Muslim-dominated part of the world, something for which those Muslims also deserve credit, yet today, in a time of massive Western presence in Iraq, they are under threat.

Elles ont survécu depuis 1 300 ans en tant que minorité dans une région du monde dominée par les musulmans - ce qui est tout à l’honneur de ces musulmans - et pourtant, aujourd’hui, à une époque où les Occidentaux sont massivement présents en Irak, elles sont menacées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I personally think, however, that I – indeed, our Community as a whole – would consider it to be of great value if Muslim religious leaders at the highest level were themselves to condemn these attacks and in that way demonstrate that terrorists proclaiming a perverted faith cannot possibly be identified with, or thought to share any common ground with, the Muslim religion, which deserves the respect of each one of us.

Mais je pense, personnellement, j'attacherais du prix, mais je crois que notre Communauté tout entière attacherait du prix à ce que les responsables religieux musulmans au plus haut niveau condamnent eux-mêmes ces attentats pour apporter ainsi la preuve qu'il n'y a pas de point commun, qu'il n'y a pas d'identification possible entre les terroristes qui se réclament d'une foi dévoyée et la religion musulmane pour laquelle nous devons avoir, les uns et les autres, le respect qu'elle mérite.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'muslims also deserve' ->

Date index: 2021-06-18
w