Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «must bring about greater convergence » (Anglais → Français) :

Regards it as essential, in view of the multiplicity of support arrangements in place in the Member States, to move the debate about greater convergence and a suitable European system of support for post-2020 forward; is convinced that in the long term a more integrated system for promoting RES at EU level, which takes full account of regional and geographical differences and existing supranational initiatives, and is part of a general effort towards decarbonisation, could help provide the most cost-effective fram ...[+++]

juge nécessaire, face à la multitude des régimes de soutien en place dans les États membres, de faire progresser rapidement le débat sur une meilleure convergence de ces régimes et sur l'élaboration d'un régime de soutien européen approprié pour l'après 2020; est convaincu qu'un régime de promotion des énergies renouvelables mieux intégré au niveau européen, qui tienne pleinement compte des différences régionales et géographiques et des initiatives supranationales qui existent, et qui s'inscrive dans le cadre d'un effort général vers ...[+++]


The SES 2+ initiative aims to bring about greater coordination of such currently-separate decision-making and foster greater network benefit and cooperation.

L'initiative CUE II+ vise à améliorer la coordination de ces procédures décisionnelles jusqu'alors distinctes, à accroître les bénéfices pour le réseau et à promouvoir la coopération.


New legislation will help us to maintain diversity in the EU, but we must bring in greater equality, which EU citizens so much lack today.

Une nouvelle législation nous aidera à maintenir la diversité dans l’UE, mais nous devons y apporter une plus grande égalité, dont les citoyens de l’UE manquent cruellement aujourd’hui.


New legislation will help us to maintain diversity in the EU, but we must bring in greater equality, which EU citizens so much lack today.

Une nouvelle législation nous aidera à maintenir la diversité dans l’UE, mais nous devons y apporter une plus grande égalité, dont les citoyens de l’UE manquent cruellement aujourd’hui.


The Commission considers that a greater degree of democratisation and respect for human rights in the country would help bring about greater stability and peace in the area.

Selon la Commission, une démocratisation accrue et un plus grand respect des droits de l'homme en Iran contribueraient à promouvoir la stabilité et la paix dans cette zone.


The Presidency has decided to convene an extraordinary European Council at the beginning of the following week, on 17 February, in order to assess the situation and try and bring about greater convergence on the Iraqi crisis.

La présidence a décidé de convoquer un Conseil européen extraordinaire au début de la semaine prochaine, le 17 février, afin d'évaluer la situation et de tenter d'accroître le consensus au sujet de la crise irakienne.


It is clear that considerable progress has been made in bringing about greater convergence of Member States' arms export policies.

Il est clair que des progrès considérables ont été réalisés dans la voie du renforcement de la convergence des politiques des États membres en matière d'exportation d'armements.


These common principles or guidelines could however only be applied on a voluntary basis. If this were indeed done continuously by a sufficiently large number of legal practitioners as well as EC and national legislators, this would bring about greater convergence in the area of European contract law.

En dépit de son caractère uniquement volontaire, une application continue de ces principes communs ou lignes directrices par un nombre suffisamment élevé de praticiens du droit ainsi que de législateurs communautaires et nationaux entraînerait une convergence accrue dans le domaine du droit européen des contrats.


We therefore have to show, time and again – and I am thinking of Mr Izquierdo Collado’s earlier comments – the merits of the cohesion policy, we must aim to convince and to show that this policy has been worthwhile, that it has helped to bring about greater coherence, but that we still need more.

Nous avons donc - je pense à l'interpellation de M. Izquierdo Collado tout à l'heure - à faire, à refaire, la preuve de cette politique de cohésion, un travail visant à convaincre, à démontrer que cette politique a porté ses fruits, qu'elle a contribué à instaurer davantage de cohérence, mais que nous en avons encore besoin.


The Commission considers that a greater degree of democratisation and respect for human rights in the country would help bring about greater stability and peace in the area.

Selon la Commission, une démocratisation accrue et un plus grand respect des droits de l'homme en Iran contribueraient à promouvoir la stabilité et la paix dans cette zone.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'must bring about greater convergence' ->

Date index: 2024-02-05
w