Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «must bring coherent » (Anglais → Français) :

17. To draw maximum benefit of the streamlining of current procedures and in order to preserve the coherence of the current policy co-ordination framework in the future, any new processes to be established must demonstrate that: i) the issues raised cannot be dealt with in the context of existing procedures; and ii) the new processes bring real value-added.

17. Afin de tirer parti au maximum de la rationalisation des procédures actuelles et de préserver à l'avenir la cohérence du cadre actuel de coordination, il faudra démontrer, pour tous les nouveaux processus : i) que les questions abordées ne peuvent pas être traitées dans le cadre des procédures existantes et ii) que les nouvelles procédures apportent réellement une valeur ajoutée.


9. Welcomes the Council's efforts to bring coherence to the human rights dialogue and consultation with the aid of the abovementioned EU Guidelines on Human Rights Dialogues; maintains that the flexibility and pragmatism required to ensure that dialogue and consultation are effective must not undermine the coherence needed to prevent the dialogues and consultations being reduced to a matter of free choice;

9. salue les efforts déployés par le Conseil pour rendre cohérents le dialogue et les consultations sur les droits de l'homme au moyen des lignes directrices de l'Union en matière de dialogue sur les droits de l'homme, précitées; déclare que la flexibilité et le pragmatisme, certes nécessaires pour l'efficacité du dialogue et des consultations, ne sauraient faire oublier la cohérence indispensable pour que ce dialogue et ces consultations ne deviennent pas un instrument "à la carte";


9. Welcomes the Council's efforts to bring coherence to the human rights dialogue and consultation with the aid of the abovementioned EU Guidelines on Human Rights Dialogues; maintains that the flexibility and pragmatism required to ensure that dialogue and consultation are effective must not undermine the coherence needed to prevent the dialogues and consultations being reduced to a matter of free choice;

9. salue les efforts déployés par le Conseil pour rendre cohérents le dialogue et les consultations sur les droits de l'homme au moyen des lignes directrices de l'Union en matière de dialogue sur les droits de l'homme, précitées; déclare que la flexibilité et le pragmatisme, certes nécessaires pour l'efficacité du dialogue et des consultations, ne sauraient faire oublier la cohérence indispensable pour que ce dialogue et ces consultations ne deviennent pas un instrument "à la carte";


9. Welcomes the Council’s efforts to bring coherence to the human rights dialogue and consultation with the aid of the EU Human Rights Guidelines drawn up in 2001 and the review carried out in 2004; maintains that the flexibility and pragmatism required to ensure that dialogue and consultation is effective must not undermine the coherence needed to prevent the dialogues and consultations being reduced to a matter of free choice;

9. salue les efforts faits par le Conseil pour mettre en cohérence le dialogue sur les droits de l'Homme à travers les lignes directrices de l'UE en matière de dialogue sur les droits de l'Homme adoptées en 2001 et évaluées en 2004; déclare que la flexibilité et le pragmatisme, certes nécessaires pour l'efficacité des dialogues et des consultations, ne sauraient faire oublier la cohérence, indispensable pour que ce dialogue ne devienne pas un instrument "à la carte";


So the first thing I think the United States must become aware of is that for stability to be instituted, both with respect to Iraq and with respect to preventing the next tyrant to threaten us, we must bring coherence between morality, law, and the exercise of force.

Il faut en premier lieu que les États-Unis comprennent que pour assurer la stabilité, que ce soit à l'égard de l'Irak ou pour empêcher qu'un nouveau tyran nous menace, il faut qu'il y ait cohérence entre la moralité, le droit et l'exercice de la force.


If we are to succeed in an operation of historic import for our continent such as enlargement, we must all be united, and this unity must enable us to overcome the differences between the political groupings and the internal political wrangles too, it must enable us to reach the necessary agreement on outstanding instruments, and it must bring coherent action from all the Union’s institutions. In this respect, the interinstitutional dialogue will be decisive in terms of both improving decision-making and preparing for enlargement under the existing rules.

Réussir une opération historique pour le continent comme celle de l'élargissement exige que nous soyons tous unis : une unité qui nous permette de surmonter les différences entre les forces politiques et même les jeux politiques internes des États ; une unité qui permette de parvenir à l'accord nécessaire sur les dossiers encore ouverts ; une unité d'action entre les institutions de l'Union, et le dialogue interinstitutionnel sera essentiel en la matière, tant pour mieux décider que pour nous préparer à l'élargissement avec les règles existantes.


If we are to succeed in an operation of historic import for our continent such as enlargement, we must all be united, and this unity must enable us to overcome the differences between the political groupings and the internal political wrangles too, it must enable us to reach the necessary agreement on outstanding instruments, and it must bring coherent action from all the Union’s institutions. In this respect, the interinstitutional dialogue will be decisive in terms of both improving decision-making and preparing for enlargement under the existing rules.

Réussir une opération historique pour le continent comme celle de l'élargissement exige que nous soyons tous unis : une unité qui nous permette de surmonter les différences entre les forces politiques et même les jeux politiques internes des États ; une unité qui permette de parvenir à l'accord nécessaire sur les dossiers encore ouverts ; une unité d'action entre les institutions de l'Union, et le dialogue interinstitutionnel sera essentiel en la matière, tant pour mieux décider que pour nous préparer à l'élargissement avec les règles existantes.


These penalty enhancements, coupled with the other set of reforms that bring greater simplicity, coherence and rationality to the laws, will work together to signal to judges, prosecutors, police and the general public that the abuse of animals is about violence and that cruelty is a matter of serious criminal law (1535) To be effective, good criminal law must not only provide adequate penalty ranges, it must also be clear, coherent, complete and must ...[+++]

Cet alourdissement des peines, conjugué avec les autres réformes qui rendraient la loi plus simple, plus cohérente et plus rationnelle, enverront le message aux juges, aux procureurs, à la police et au public que le mauvais traitement des animaux est une question de violence et que la cruauté n'est pas prise à la légère dans le droit pénal (1535) Pour être efficace, le droit pénal, en plus de prévoir une fourchette de peines appropriées, doit aussi être clair, cohérent et exhaustif et refléter la véritable nature de l'infraction et les valeurs sociétales mises en cause.


It must be based on strengthening the EU's ability to gather, exchange and process information on this phenomenon, in particular the rapid and complete implementation of the statistics action plan, the development of ICONet and the bringing together in a joint framework and networking of the many liaison officers seconded to non-EU countries; in addition, further thought should be given to ways of integrating in a coherent framework not only these various instruments but also EUROPOL, the operational structure for which the Commission is calling, and eve ...[+++]

Elle doit dès lors s'appuyer sur un renforcement de la capacité de rassembler, d'échanger et de traiter l'information relative à ce phénomène en particulier la mise en œuvre rapide et complète du plan d'action statistique, le développement du réseau ICONET ainsi que la consolidation dans un cadre commun et la mise en réseau des nombreux officiers de liaison détachés dans les pays tiers ; au-delà, la réflexion devra se poursuivre sur la manière d'insérer dans un cadre cohérent non seulement ces différents instruments mais aussi EUROPO ...[+++]


By placing existing innovative programs within a more coherent framework and by bringing together creative people with those who must administer and those who must use the system, I believe we can generate even more ideas which can add value to the overall health framework in Canada.

En situant les programmes innovateurs dans une structure cohérente et en réunissant des gens capables de penser avec les administrateurs et les utilisateurs du système, je crois que nous aurons encore plus d'idées qui ajouteront de la valeur à tout notre cadre de santé au Canada.




D'autres ont cherché : established must     new processes bring     preserve the coherence     effective must     efforts to bring     bring coherence     united states must     must bring     must bring coherence     it must bring coherent     criminal law must     reforms that bring     coherent     must     currently being     those who must     by bringing     more coherent     must bring coherent     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'must bring coherent' ->

Date index: 2024-12-02
w