Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «must commit ourselves » (Anglais → Français) :

I would argue that in the case of the Shoah we must commit ourselves and future generations to precisely the opposite. That is to say, in the summer when we have roses we will never allow ourselves to forget the genocidal winter that descended upon the world some 70 years ago.

Dans le cas de la Shoah, je propose que nous nous engagions et engagions les générations futures à faire précisément le contraire; l'été, lorsque nous avons des roses, il ne faut pas laisser tomber dans l'oubli le génocide hivernal qui s'est abattu sur le monde il y a environ 70 ans.


That is, we must commit ourselves to this cause without delay.

Nous devons donc soutenir cette cause sans délai.


Firstly, what is the point of saying in paragraph 4 that we must commit ourselves to inter-country solidarity only to then point out in paragraph 11 that under no circumstances are we bound by a country’s commitments?

Premièrement, à quoi cela rime-t-il, quand on dit, au paragraphe 4, qu'il faut s'engager à la solidarité interpays, de rappeler ensuite dans le paragraphe 11 que, en aucun cas, nous ne sommes tenus par les engagements d'un pays?


Secondly, we must commit ourselves to what the Commissioner already agreed in plenary last year, which is to include the area of heating and cooling, in order to minimise the deficits we have in that sector and improve market penetration.

Deuxièmement, nous devons nous engager à mettre en pratique ce que le Commissaire a déjà accepté en plénière l'année dernière, c'est-à-dire à intégrer le secteur du chauffage et du refroidissement, afin de minimiser les déficits de ce secteur et d'améliorer la pénétration du marché.


If we in Europe wish to live in security, we must commit ourselves as a partner to every aspect of the world’s security, and we must be aware of the fact that, without European solutions, most of the challenges faced by this continent and the world can no longer be met.

Si nous entendons vivre en Europe dans la sécurité, nous devons nous engager en faveur de la sécurité dans le monde, sous tous ses aspects, et ce sans perdre de vue que la plupart des défis auxquels le continent et la planète sont confrontés ne pourront être relevés sans solutions européennes.


We in the European Parliament, in our Committee on Development and, of course, in the Socialist Group in the European Parliament must commit ourselves to ensuring that Mr Hutchinson’s proposals do not remain a mere statement of good intentions and that they do not come to nothing.

Nous, au sein du Parlement européen, de notre commission du développement et, bien entendu, du groupe socialiste au Parlement européen, devons nous engager à nous assurer que les propositions de M. Hutchinson ne restent pas de simples bonnes intentions et lettre morte.


The viability of the second state must also be guaranteed, and Mr Laschet is right to say that that requires that funds be mobilised for reconstruction, and we must commit ourselves to that, for it is in the interests of our own security to do so.

La viabilité du deuxième État doit aussi être garantie et M. Laschet fait observer à juste titre qu’il faut mobiliser des fonds pour la reconstruction. Nous devons nous y engager, dans l’intérêt de notre propre sécurité.


We cannot hide behind the inexorable progress of science or the cast-iron laws of economics, but must create a model for development that is coherent, ambitious and attainable and must commit ourselves as rationally and firmly as possible to the difficult task of achieving it.

Nous ne devons pas nous cacher derrière l'inéluctable progrès de la science ou les lois implacables de l'économie, mais nous devons élaborer un modèle de développement cohérent, ambitieux mais réalisable et nous appliquer de façon aussi rationnelle et déterminée que possible au difficile exercice de sa concrétisation.


As parliamentarians, we must commit ourselves to ensuring that Canada's higher education system prevails at the pinnacle of excellence.

En tant que parlementaires, nous devons nous engager à faire en sorte que le système d'enseignement supérieur du Canada demeure toujours au sommet de l'excellence.


Fourth, we must commit ourselves to the DECISIONS NEEDED TO CREATE A SINGLE EUROPEAN SKY BY 2004.

Quatrièmement, nous devons nous engager à prendre les DÉCISIONS NÉCESSAIRES POUR METTRE EN PLACE UN ESPACE AÉRIEN EUROPÉEN UNIQUE D'ICI 2004.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'must commit ourselves' ->

Date index: 2024-09-24
w