I ask members of the House, including members opposite, in particular the member for LaSalle—Émard and those who support him, to take action instead of just talking, and to support the motion of the Bloc Quebecois, which would allow us to take responsibility f
or ourselves, as we must do, because otherwise, we will remain the eunuchs that we are (1030) Mr. Antoine Dubé (Lévis-et-Chutes-de-la-Chaudière, BQ): Mr.
Speaker, I wish to congratulate the member for Charlesbourg—Jacques-Cartier for his speech and most of all for the initiative
...[+++]he took this morning by introducing this motion An hon. member: Oh, oh.
Je demande aux députés de la Chambre, y compris les députés d'en face, en particulier le député de LaSalle—Émard et ceux qui l'appuient, d'agir au lieu de se contenter de parler et d'appuyer la motion du Bloc québécois qui permettrait de nous responsabiliser, tel que nous devons le faire, à défaut de quoi, nous resterons les eunuques que nous sommes (1030) M. Antoine Dubé (Lévis-et-Chutes-de-la-Chaudière, BQ): Monsieur le Président, je voudrais féliciter le député de Charlesbourg—Jacques-Cartier pour son discours et surtout de l'initiative qu'il a prise de présenter cette motion ce matin. Une voix: Oh, oh!