Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "must expand anti-concentration legislation " (Engels → Frans) :

We must expand anti-concentration legislation and we must also, probably, create a fund to support the press that will ensure independence and quality, until a new, Internet-based business model is found in this transitional phase.

Nous devons élargir la législation anti-concentration et nous devons aussi, probablement, créer un fonds de soutien à la presse qui permettra de garantir l’indépendance et la qualité, jusqu’à la création d’un nouveau modèle commercial basé sur l’internet dans cette phase transitoire.


32. Stresses that the biggest single challenge of the reform effort is endemic corruption; urges the Ukrainian authorities to commit to eradicating corruption in the country; welcomes the decisions taken to date, such as the establishment of anti-corruption legislation, institutions (National Anti-Corruption Bureau, National Agency for Prevention of Corruption, a special anti-corruption prosecutor) and mechanisms; strongly encourages safeguarding political independence, as well as ensuring sufficient financial and other resources allowing the institutions to fulfil their duties, and therefore fully complying with the ...[+++]

32. insiste sur le fait que la corruption endémique constitue le seul obstacle majeur à l'effort de réforme; demande instamment aux autorités ukrainiennes de s’engager à éradiquer la corruption dans leur pays; se félicite des décisions prises à ce jour, concernant notamment la mise en place d'une législation anticorruption, d'institutions de lutte contre la corruption (bureau national de lutte contre la corruption, agence nationale pour la prévention de la corruption, procureur spécial chargé de la lutte contre la corruption) et de mécanismes de lutte contre la corruption; ...[+++]


We maintain that provisions contained in the various pieces of anti-terrorist legislation and other non-legislated measures augment and expand the scope and scale of police and government monitoring and control over Canadian citizens far beyond measures necessary to respond to the potential risks of terrorism.

Nous maintenons que les dispositions incluses dans les divers éléments de la législation dite antiterroriste et d'autres mesures connexes accroissent et élargissent les pouvoirs de surveillance et de contrôle de la police et du gouvernement sur les citoyens canadiens, bien plus qu'il ne le faut pour réagir à la menace terroriste.


As the evidence suggests to us that smokers are likely to give up smoking with the help of these support measures, I think that we must strengthen anti-smoking legislative measures as part of a Community policy for controlling tobacco consumption, in order to make a practical contribution to improving public health right across the European Union.

Comme les éléments nous montrent que les fumeurs sont susceptibles d’arrêter de fumer grâce à ces mesures de soutien, je pense que nous devons renforcer les mesures législatives antitabac dans le cadre d’une politique communautaire de contrôle de la consommation de tabac, afin de contribuer de manière pratique à l’amélioration du droit à la santé publique dans l’Union européenne.


– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, to answer the question, ‘Why should the European Parliament concern itself with this issue?’, I would say that the anti-homosexual legislation submitted to the Ugandan Parliament shows complete disregard for fundamental freedoms and absolutely must not be adopted.

− Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, à la question «pourquoi le Parlement européen doit-il s’occuper de cette question?», je dirais que le projet de loi anti-homosexualité soumis au parlement ougandais bafoue les libertés fondamentales et ne doit absolument pas être approuvé.


Do you believe that your position is essential, if we must have anti-terrorism legislation?

Croyez-vous que votre fonction est essentielle, si on doit avoir des lois antiterroristes?


I cannot resist a little aside: I must say that the Liberals, given their position in favour of this back to work legislation and against the anti-scab legislation, have adopted the same logic as the Conservative government.

Je fais une petite parenthèse pour me faire plaisir: je dois dire que les libéraux, vu leur position en faveur de cette loi de retour au travail et contre la Loi antibriseurs de grève, ont la même logique prosyndicale que le gouvernement conservateur.


We want to even expand the rules by bringing in the federal accountability act, the toughest piece of anti-corruption legislation ever in Canadian history.

Nous voulons même étendre l'application de ces règles en faisant adopter la Loi fédérale sur la responsabilité, la loi anticorruption la plus sévère de l'histoire du Canada.


Second, if we are to concentrate more power in the hands of one person, there must be a counterweight, and I come back to Senator Grafstein's point when we discussed Bill C-36, the anti-terrorist legislation.

Ensuite, si nous attribuons autant de pouvoirs à une seule personne, il faut qu'il y ait un contrepoids, et je reviens à l'argument présenté par le sénateur Grafstein lors de notre débat sur le projet de loi C-36, Loi antiterroriste.


Member States try to ensure the diversification of media through national anti-concentration rules, but there is a growing disparity in current legislation.

Au sein de l'Union européenne, si les États membres s'efforcent de garantir la diversification des médias en adoptant des règles nationales anti-concentration, les législations actuelles font apparaître des disparités sans cesse plus grandes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'must expand anti-concentration legislation' ->

Date index: 2022-02-22
w