Whereas so that the Commission can manage the sector more effectively, ascertain any overrun of the thresholds and accordingly reduce production aid for 1992/93, it must have available is early as possible figures for the quantities, broken down into three product groups, for which aid applications have been lodged;
considérant que, afin de permettre une meilleure gestion du secteur et de pouvoir constater les dépassements éventuels des seuils et arrêter, le cas échéant, la réduction des aides à la production pour la campagne 1992/1993, la Commission doit pouvoir disposer le plus rapidement possible, des données relatives aux quantités, ventilées selon les trois groupes de produits, qui ont fait l'objet d'une demande d'aide;