Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «must however ask ourselves » (Anglais → Français) :

As social democrats, we must however ask ourselves the following question: In the face of globalization, can we, as social democrats within our various parties, be it the Bloc or the NDP, contribute to the debate to make sure that this movement toward market globalization is more civilized and that a national perspective is taken to domestic interests?

Cependant, comme nous sommes des sociaux-démocrates, il faut se poser la question suivante: Est-ce que, comme sociaux-démocrates à l'intérieur de différents partis, soit du Bloc québécois ou du NPD, devant la mondialisation, nous pouvons contribuer au débat pour que ce mouvement de mondialisation des marchés soit plus civilisé, pour qu'on puisse voir cela dans une perspective nationale pour les intérêts internes.


However, we must also ask ourselves how we deal with these new discoveries, what we do with them.

Cependant, nous devons également nous demander comment nous envisageons ces nouvelles découvertes, ce que nous en faisons.


However, we must also ask ourselves how the international community should be judged, how we ourselves should be judged, since we are unable to ensure that signatories to international agreements comply with the clauses contained in those agreements, at the expense of teenagers who are sentenced to death.

Toutefois, nous devons également nous demander comment la communauté internationale devrait être jugée, comment nous devrions être jugés, puisque nous sommes incapables de veiller au respect des clauses d'accords internationaux par leurs signataires, pour le plus grand malheur des adolescents qui sont condamnés à mort.


We must therefore ask ourselves three simple questions:

Nous devons donc nous poser trois questions simples :


We must also ask ourselves about the causes of this situation and the answer to this question can be found in the policies that have been pursued to date.

De même qu’il convient de nous interroger sur les causes d’une telle situation. Et cette question trouve une réponse dans les politiques qui ont été menées jusqu’à présent.


We must also ask ourselves whether our diplomatic power of persuasion has been strengthened when three countries take decisions that do not even anticipate a decision to go to war, but which do put solidarity within NATO out of kilter. They are all serious questions.

Ou si nous avons renforcé la force de persuasion de la diplomatie alors que trois pays prennent des décisions qui n’anticipent même pas sur la décision de faire la guerre mais qui mettent pourtant à mal la solidarité au sein de l’OTAN ? Ces questions sont tout de même graves, Monsieur le Président.


Moreover, with the Convention still at work, and with the neighbourhood policy as one of the Chapters of the Draft Treaty presented by Giscard d'Estaing, I believe we must start asking ourselves what such a policy means at institutional level.

D'ailleurs, à l'époque de la Convention, nous avons vu que la politique de voisinage constitue précisément l'un des chapitres du projet de traité présenté par M. Giscard d'Estaing, et je crois qu'il faut commencer à réfléchir sur les implications de cette politique au niveau institutionnel.


However, we must also ask ourselves about our own democratic arrangements.

Toutefois, nous devons aussi nous poser la question de savoir comment nous-mêmes appliquons la démocratie.


We must also ask ourselves how the government needs to act in future to ensure regional development, and we must wonder, in light of its numerous failures, whether it ought not to leave this to the provincial governments, which are often in a better position to know what a population to which they are closer needs.

Nous devons également nous demander comment le gouvernement doit agir à l'avenir pour assurer le développement des régions et si, suite à ses nombreux échecs, il ne devrait pas laisser la place aux gouvernements provinciaux qui sont souvent mieux placés pour connaître les besoins d'une population dont ils sont les plus proches.


We must therefore ask ourselves whether the European venture can withstand this increased diversity, this fragmentation - or whether it would not be better for the more determined Member States to decide to press ahead together, using the new enhanced cooperation mechanism of the Treaty of Nice.

Il faut donc se demander sérieusement si le projet européen peut résister à cette diversité accrue, à cette fragmentation ou s'il est souhaitable que les Etats membres les plus volontaires décident ensemble d'aller plus loin, avec un recours au mécanisme des coopérations renforcées tel que le traité de Nice l'a aménagé.




D'autres ont cherché : must however ask ourselves     must     however     must also     also ask ourselves     therefore ask ourselves     our diplomatic power     believe we must     moreover     must start asking     start asking ourselves     press ahead together     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'must however ask ourselves' ->

Date index: 2023-04-17
w