Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "therefore ask ourselves " (Engels → Frans) :

We should, therefore, ask ourselves if we want to undertake work of an experimental nature in the spirit of the priorities of the 2020 strategy, or if we would rather reduce the number of mistakes, which would mean discouraging our citizens from undertaking innovative but sometimes uncertain work.

Nous devrions donc nous demander si nous voulons mener un travail expérimental dans l’esprit des priorités de la stratégie 2020 ou si nous préférons réduire le nombre d’erreurs, ce qui dissuaderait nos concitoyens d’entreprendre des activités novatrices mais parfois incertaines.


Let us, therefore, ask ourselves what more we could do to support the 2020 strategy, because there is no other, and of course we do have to get out of the crisis.

Demandons-nous alors ce que nous pourrions faire de plus pour soutenir la stratégie 2020, parce qu’il n’y en a pas d’autre et que bien sûr nous devons sortir de la crise.


We should, therefore, ask ourselves if we have done everything we could have done, and if the answer is ‘no’, we should apply the provisions of resolutions on the effectiveness of economic cooperation.

Nous devons donc nous demander si nous avons fait tout ce qui était en notre pouvoir et, si la réponse est «non», nous devrions appliquer les dispositions de résolutions relatives à l’efficacité de la coopération économique.


We must, therefore, ask ourselves what the European Union was set up for and why it is so important for us that this great project succeed.

Nous devons donc nous demander dans quel but l’Union européenne a été créée, et pourquoi il est aussi important à nos yeux que ce grand projet réussisse.


We must therefore ask ourselves the following questions.

Il faut donc se poser les questions suivantes.


We can therefore ask ourselves who set up the judicial commission of inquiry to clarify the situation that came about following the sponsorship program. The three opposition parties did not set this up.

Si l'on étudie cela, on est en droit de se demander qui a mis en place la commission d'enquête judiciaire pour élucider la situation qui a découlé du Programme de commandites Ce ne sont certainement pas nos trois partis de l'opposition qui ont mis cela en place.


We must therefore ask ourselves three simple questions:

Nous devons donc nous poser trois questions simples :


We should therefore ask ourselves why the level of economic reintegration into the active population has been so low amongst those who have benefited from certain support policies. This applies particularly to the “minimum guaranteed income” type of system. We must also ask ourselves why we in Europe have a system that is so state-led and so interventionist that it regulates the competitiveness of the economy in a damaging way, and which, in the guise of arguments about society and stability, sometimes conceals high-spending strategies and even, very often, strategies for helping their political cronies.

Nous devrions donc nous demander pourquoi les taux de réinsertion économique de la population active bénéficiaire de politiques de solidarité ont été aussi bas, comme dans le cas particulier des systèmes du genre "revenu minimum garanti" ou pourquoi l'Europe a une tradition aussi statique et aussi interventionniste, qui conditionne de manière négative la compétitivité de l'économie et pourquoi, sous couvert d'arguments sociaux et de stabilité, elle cache parfois des stratégies de dépenses et même, souvent, de gestion de clientèles politiques.


We must therefore ask ourselves whether, in Quebec, Catholics as a group and Protestants as a group are opposed to the amendment being sought by Quebec.

On doit donc se demander si les catholiques comme groupe et les protestants comme groupe, au Québec, s'opposent à l'amendement demandé par le Québec.


We must therefore ask ourselves whether the European venture can withstand this increased diversity, this fragmentation - or whether it would not be better for the more determined Member States to decide to press ahead together, using the new enhanced cooperation mechanism of the Treaty of Nice.

Il faut donc se demander sérieusement si le projet européen peut résister à cette diversité accrue, à cette fragmentation ou s'il est souhaitable que les Etats membres les plus volontaires décident ensemble d'aller plus loin, avec un recours au mécanisme des coopérations renforcées tel que le traité de Nice l'a aménagé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'therefore ask ourselves' ->

Date index: 2023-08-23
w