Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «must not obscure expectations regarding » (Anglais → Français) :

The message given by the European Parliament should be clear – the benefits of economic cooperation with the European Union must not obscure expectations regarding the need to move towards European standards of respect for fundamental human rights, in particular, free speech and freedom of the press, which are a pillar of democracy and without which it is impossible for a modern democratic society to exist.

Le message lancé par le Parlement européen devrait être clair - les avantage de la coopération économique avec l’Union européenne ne doivent pas éclipser les attentes concernant la nécessité de progresser vers les normes européennes de respect des droits de l’homme fondamentaux, en particulier la liberté d’expression et la liberté de la presse, qui sont un pilier de la démocratie sans lequel il n’y a pas de société démocratique moderne.


Having regard to the financial difficulties of the receiving entity and the condition that there must be a reasonable prospect that the financial support redresses these financial difficulties, a thorough analysis of capital and liquidity needs of the receiving entity and an analysis of the internal and external causes for the financial difficulties and of past, present and expected market conditions should be undertaken.

Compte tenu des difficultés financières de l'entité bénéficiaire et de l'exigence d'une perspective raisonnable que le soutien financier fourni remédie à ces difficultés financières, il convient de procéder à une analyse approfondie des besoins de fonds propres et de liquidité de l'entité bénéficiaire et à une analyse des causes internes et externes de ses difficultés financières et des conditions de marché passées, actuelles et anticipées.


With regard to the first round of calls for proposals, projects must demonstrate a reasonable expectation of entry into operation by 31 December 2015 on the basis of the adoption of the respective award decision by 31 December 2011.

Lors du premier appel de propositions, il doit être démontré que la mise en œuvre du projet le 31 décembre 2015 au plus tard est réaliste dans l’hypothèse de l’adoption d’une décision d’attribution en faveur de celui-ci le 31 décembre 2011 au plus tard.


34. Points out that rapid progress must be made as regards 'administrative culture', in which connection every effort must be made to ensure that the system around the authorising officer by delegation works perfectly; considers that further efforts must be made in order to bring about an appropriate change in mentality as regards giving staff a sense of responsibility, so that each official or other employee - irrespective of his or her position within the hierarchy - feels actively involved in the collecti ...[+++]

34. rappelle qu'il est primordial que des progrès soient enregistrés rapidement en matière de "culture administrative" et qu'à cette fin tout soit mis en œuvre pour assurer que les tâches confiées à l'ordonnateur délégué fonctionnent de manière optimale; estime indispensables des efforts afin que soit opérée l'évolution appropriée des mentalités en matière de responsabilisation du personnel, de sorte que chaque fonctionnaire ou agent, indépendamment de sa position dans la hiérarchie, se sente impliqué et partie prenante du travail commun; attend de l'encadrement qu'il ne ménage pas ses efforts pour atteindre cet objectif;


28. Takes the view that, in the interests of the needs of Members and visitors, multilingualism must be given optical expression as part of Parliament's image; to that end, appropriate technical arrangements must be made with regard to displays in the plenary chambers, monitors, permanently installed signs and computer workstations; expects the necessary funding to be provided during the 2004 budgetary procedure in ...[+++]

28. est d'avis que pour répondre aux besoins des députés et des visiteurs, le multilinguisme doit se refléter dans l'image du Parlement, ce qui nécessite que soient prises les mesures techniques nécessaires en ce qui concerne l'affichage dans les hémicycles et sur les écrans de contrôle ainsi que sur les panneaux indicateurs fixes et aux postes de travail informatiques; escompte que les moyens requis seront mis à disposition dans le cadre du budget 2004 afin que l'accroissement de la diversité liée à l'élargissement soit clairement visible;


W. whereas the CAP cannot be concerned solely with funding but must also satisfy public expectations regarding food safety, environmental conservation, land management and, in particular, the preservation of the social fabric in rural areas; whereas the markets policy is an essential means of achieving such objectives and whereas the focal point of initiatives should be the family-run farm,

W. considérant que la PAC ne saurait traiter la seule question budgétaire, mais qu'elle doit également s'intéresser à la satisfaction des attentes du public en matière de sécurité alimentaire, de protection de l'environnement, de gestion du territoire et, surtout, du maintien d'un tissu social en milieu rural; que la politique des marchés constitue un instrument de base pour remplir ces objectifs et que le point focal des actions doit être l'exploitation familiale agricole,


Z. whereas the CAP cannot be concerned solely with funding but must also satisfy public expectations regarding food safety, environmental conservation, land management and, in particular, the preservation of the social fabric in rural areas; whereas the markets policy is an essential means of achieving such objectives and whereas the focal point of initiatives should be the family-run farm,

Z. considérant que la PAC ne saurait traiter la seule question budgétaire, mais qu'elle doit également s'intéresser à la satisfaction des attentes du public en matière de sécurité alimentaire, de protection de l'environnement, de gestion du territoire et, surtout, du maintien d'un tissu social en milieu rural; que la politique des marchés constitue un instrument de base pour remplir ces objectifs et que le point focal des actions doit être l'exploitation familiale agricole,


In that regard, even if that assessment must be carried out in relation to the presumed expectations of an average consumer of the goods or services in respect of which registration is sought, who is reasonably well informed and reasonably observant and circumspect, the possibility remains that evidence based on the actual perception of the mark by consumers may, in certain cases, provide guidance to the Office or, where a challenge is brought, the Court of First Instance.

À cet égard, même si cette appréciation doit être effectuée par rapport à la perception présumée d’un consommateur moyen des produits ou services pour lesquels l’enregistrement est demandé, normalement informé et raisonnablement attentif et avisé, il ne peut être exclu que des éléments de preuve tirés de la perception effective de la marque par les consommateurs puissent, dans certains cas, éclairer l’Office ou, sur recours, le Tribunal.


In that regard, even if, as was pointed out at paragraph 19 of this judgment, that assessment must be carried out in relation to the presumed expectations of an average consumer of the goods or services in respect of which registration is sought, who is reasonably well informed and reasonably observant and circumspect, the possibility remains that evidence based on the actual perception of the mark by consumers may, in certain cases, provide guidance t ...[+++]

À cet égard, même si, ainsi qu’il a été rappelé au point 19 du présent arrêt, cette appréciation doit être effectuée par rapport à la perception présumée d’un consommateur moyen des produits ou services pour lesquels l’enregistrement est demandé, normalement informé et raisonnablement attentif et avisé, il ne peut être exclu que des éléments de preuve tirés de la perception effective de la marque par les consommateurs puissent, dans certains cas, éclairer l’OHMI ou, sur recours, le Tribunal.


In assessing a mark’s distinctiveness, regard must be had to the presumed expectations of an average consumer who is reasonably well informed and reasonably observant and circumspect (Cases C-342/97 Lloyd Schuhfabrik Meyer [1999] ECR I-3819, paragraph 26, and T-359/99 DKV v OHIM (Eurohealth) [2001] ECR II-1645, paragraph 27).

Le caractère distinctif des marques doit être apprécié en tenant compte de l’attente présumée d’un consommateur moyen, normalement informé et raisonnablement attentif et avisé [arrêts de la Cour du 22 juin 1999, Lloyd Schuhfabrik Meyer, C-342/97, Rec. p. I-3819, point 26, et du Tribunal du 7 juin 2001, DKV/OHMI (EuroHealth), T-359/99, point 27, Rec. p. II‑1645].




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'must not obscure expectations regarding' ->

Date index: 2024-11-06
w