Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «must once again reflect » (Anglais → Français) :

Since agreements with the provinces and territories must reflect the needs of official languages communities, we must once again stress the need to add a third subsection to section 7, providing as follows:

Compte tenu de la nécessité de s'assurer que les ententes avec les provinces et territoires tiennent compte des besoins des communautés minoritaires de langues officielles, il nous apparaît essentiel d'insister à nouveau sur l'ajout d'un troisième paragraphe à l'article 7 prévoyant que:


Part of the issue is getting down to whether the intention of this bill is to just once again reflect the protections that are already there and available and in section 35, and where the court has developed what amounts to a fairly nuanced way of dealing with the interaction.

Il s'agit en partie de décider si, encore une fois, ce projet de loi entend traduire les garanties existantes comme celles qu'accorde l'article 35, la cour ayant dégagé une approche assez nuancée de l'interaction entre les deux.


That is unacceptable, and it once again reflects the colonial approach that we have seen from the current government time and time again.

Voilà qui est inacceptable et qui reflète encore une fois l'approche colonialiste que l'actuel gouvernement suit depuis le début.


This means that from 2012 we must once again reflect on the continued validity of the European Globalisation Adjustment Fund.

Cela veut dire que dès 2012, nous devrons à nouveau réfléchir à la poursuite de la validité du Fonds européen d’ajustement à la mondialisation.


In this regard, I must once again repeat what is stated in the report, which is that the Commission must provide an assessment of this type of law in terms of its compatibility with the Community acquis. The Commission must also appeal to Hungary’s spirit of good neighbourliness and cooperation with its neighbours and, in general, with all Member States.

À cet égard, il convient de réaffirmer ce qui est dit dans le rapport, à savoir que la Commission doit présenter une évaluation de ce type de lois pour ce qui concerne leur compatibilité avec l’acquis communautaire et faire appel à l’esprit de bon voisinage et de coopération de la Hongrie avec ses voisins et, en général, avec tous les États membres.


On behalf of the Council I must once again reject some of the allegations in Mr Korakas’ question as tendentious.

Je dois donc de nouveau réfuter un certain nombre des affirmations contenues dans sa question, pour leur caractère tendancieux.


To conclude, Mr President, ladies and gentlemen, I think that we need to call for two things: firstly, we must ask the Commission, in the person of Commissioner Nielson, through the intermediary of the European Union delegation in Mexico, to undertake an assessment on the ground of the agreement’s potential for trade and cooperation and to ensure that his results are distributed to the various parties concerned. Secondly, we must once again ask the parties con ...[+++]

Pour terminer, Monsieur le Président et chers collègues, je pense qu'il serait important de lancer deux appels : le premier pour demander à la Commission, en la personne du commissaire Poul Nielson, de procéder à une évaluation sur le terrain, par le biais de la délégation de l'Union européenne au Mexique, afin de vérifier les potentialités de l'accord dans ses aspects commerciaux et de coopération, et que ses résultats soient ensuite distribués aux différents intéressés ; le deuxième pour inviter une fois de plus les parties impliqu ...[+++]


If we are to achieve such a Europe, at a time when we are considering treaty amendments, we must once again make sure that the fact the presidency is held by a small country does not mean that it will be any worse or less efficient than when the presidency is held by the larger countries.

En vue de réaliser cette Europe et au moment où l'on envisage de modifier les Traités, il faut une fois de plus que la présidence exercée par un petit pays ne soit pas moins bonne ou moins efficace que celle exercée par les grands pays.


The European Union expresses its confidence that the second round of Presidential elections will, once again, reflect the will of the people of Guinea-Bissau for a peaceful and complete transition towards democracy.

L'Union européenne exprime sa conviction que le deuxième tour de l'élection présidentielle reflétera encore une fois la volonté du peuple de Guinée-Bissau de voir s'opérer une transition pacifique et complète vers la démocratie.


Although the successive schemes which have operated since 1965 have cost governments more than ECU 75 billion, the Commission nevertheless takes the view that an exception must once again be made to the ban on state aid laid down in the ECSC Treaty: measures must be taken under Article 95 of the Treaty in order to allow Member States to assist the industry, subject to certain conditions.

Bien que les régimes successifs aient, depuis 1965, coûté plus de 75 milliards d'ECU à la collectivité, la Commission a estimé qu'il était né- cessaire de déroger à nouveau à l'interdiction énoncée dans le Traité CECA en autorisant, par le biais de l'article 95 du Traité, et sous cer- taines conditions, l'octroi par les Etats membres d'aides à l'industrie houillère communautaire.




D'autres ont cherché : territories must     must once     must once again     territories must reflect     just     just once     just once again     once again reflect     it once     once again     once again reflects     we must once again reflect     must     once again repeat     council i must     once again reject     based on respect     elections will once     once again reflect     exception must     exception must once     must once again reflect     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'must once again reflect' ->

Date index: 2024-04-07
w