Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mustafa dzhemiliev who earlier spent " (Engels → Frans) :

D. whereas Crimean Tatar leaders, such as Mustafa Dzhemiliev, a member of the Verkhovna Rada of Ukraine, and Refat Chubarov, the Chairman of the Mejlis, were banned from entering Crimea; whereas they are currently allowed to enter, but under threat of arrest; whereas a Russian court has now issued an arrest warrant for Mustafa Dzhemiliev, who earlier spent 15 years in Soviet prisons for his efforts to allow his nation to return to their native land in Crimea;

D. considérant que les dirigeants tatars de Crimée, tels que Moustafa Djemilev, membre de la Verkhovna Rada d’Ukraine, et Refat Tchoubarov, président du Mejlis, ont été interdits d’entrée en Crimée; qu'ils sont actuellement autorisés à y entrer, mais sous la menace d’une arrestation; qu’un tribunal russe a délivré un mandat d’arrêt à l’encontre Moustafa Djemilev, qui a passé précédemment 15 ans dans les prisons soviétiques en raison de son action visant à permettre à son peuple de retourner ...[+++]


He wonders why someone like himself or even a soldier injured here in Canada during a flood or during an ice storm or while on training, or even a soldier who spent 20 years being a fine ambassador, as was said on the floor earlier, who didn't have the time to do this while he was serving his country—why do these people, on release, have to pay for their education, when, if they'd robbed a bank and gone to prison for the right amou ...[+++]

Il se demande pourquoi quelqu'un comme lui ou même un soldat blessé au Canada même durant une inondation, une tempête de verglas ou de la formation, pourquoi un soldat qui a passé 20 ans à servir d'ambassadeur à son pays, comme on l'a dit plus tôt, un soldat qui n'avait pas le temps de faire des études pendant qu'il servait son pays—pourquoi ce soldat, lorsqu'il est libéré, doit-il payer ses études, alors que, s'il avait dévalisé une banque et avait été incarcéré pour suffisamment de temps, le contribuable et le gouvernement auraient payé ses études universitaires?


Mr. Mark Nantais: In our earlier discussions—and this is not to be critical of the people from government who have been involved in the consultations with industry—I would suggest we probably spent too many resources on the philosophical questions early in the debate.

M. Mark Nantais: Je dirais que, dans les débuts, dans nos premiers échanges—et je ne veux pas, ici, critiquer les fonctionnaires qui ont participé aux consultations avec l'industrie—la fonction publique a sans doute consacré beaucoup trop de ressources au règlement de questions d'ordre philosophique.


Earlier this year, $42,000 was spent so that PCO staff who work directly for the Prime Minister could hold a town hall meeting for public servants.

Plus tôt cette année, une somme de 42 000 $ a été dépensée pour que les membres du personnel du BCP, qui travaillent directement pour le premier ministre, puissent tenir une assemblée publique à l'intention des fonctionnaires.


The Scottish people have been appalled to learn about the long-term detention and lack of educational facilities for families like Yurdigal Ay and her children who were deported to Germany earlier this summer having spent a year at Dungavel.

Les Écossais ont été horrifiés d’apprendre la détention à long terme et le manque de facilités d’éducation pour les familles telles que la famille Yurdigal Ay et ses enfants, qui ont été déportés en Allemagne au début de cet été après avoir passé un an à Dungavel.


As responsible parliamentarians and lawmakers, we have to try to make sure that money for social programs is spent effectively, but we always have to bear in mind, as an earlier speaker said, that there are those who would abuse the system, there are those who would defraud the system.

En notre qualité de parlementaires et de législateurs responsables, nous devons veiller à ce que les sommes consacrées aux programmes sociaux soient dépensées le plus efficacement possible, mais nous ne devons pas oublier, comme notre collègue l'a dit plus tôt, qu'il se trouve toujours des gens pour abuser du système et frauder.


Mr. John Maloney: On the issue of costs, we heard earlier testimony here from an individual who for the last three years has been trying to investigate the Jessop case, and they've spent $2.2 million and are nowhere.

M. John Maloney: Pour ce qui est des coûts, nous avons entendu précédemment un témoin qui, ces trois dernières années, a essayé de résoudre l'affaire Jessop. On a dépensé 2,2 millions de dollars, sans résultat.




Anderen hebben gezocht naar : such as mustafa     mustafa dzhemiliev     who earlier     who earlier spent     education     floor earlier     soldier who spent     our earlier     probably spent     pco staff     earlier     spent     facilities for families     germany earlier     summer having spent     programs is spent     heard earlier     they've spent     mustafa dzhemiliev who earlier spent     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mustafa dzhemiliev who earlier spent' ->

Date index: 2022-12-20
w