Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mustn't delude ourselves " (Engels → Frans) :

We mustn't delude ourselves. These humanitarian campaigns will be pointless, because they will ultimately lead to the world's three superpowers forming an alliance against Bin Laden.

Ne vous faites plus d'illusions, toutes ces campagnes humanitaires tourneront complètement à vide, puisqu'il y aura l'accord entre les trois grands de ce monde qui concluent une alliance contre ben Laden, mais qui eux-mêmes sont incapables de régler les grands problèmes de civilisation.


Of this 75 per cent, one quarter were appointed during the final weeks of the campaign and received only two days of training, instead of the eight or nine days now required, given all of the systems that we have in place. We mustn't delude ourselves.

De ces 75 p. 100, 25 p. 100 ont été nommés durant les dernières semaines et n'ont reçu que deux jours de formation au lieu des huit ou neuf jours qui sont maintenant nécessaires, avec tous les systèmes que nous avons.


However, we should not delude ourselves that we are where we need to be.

Cependant, ne nous leurrons pas et n’allons pas croire que l’objectif est atteint.


However, I am of the opinion that the second report, which I would like you, Mrs Ashton, to present, is about us not deluding ourselves into thinking – let no one delude themselves into thinking – that this is merely another issue or another problem that can be resolved by military means.

Cependant, j’estime que le deuxième rapport, que je voudrais que vous nous présentiez, Madame Ashton, exige que nous ne faisions pas l’erreur de penser – personne ne doit commettre cette erreur – qu’il s’agit tout simplement d’une autre question ou d’un autre problème pouvant être résolus par des moyens militaires.


We delude ourselves if we believe that this House commands anything like the affinity and identity which national parliaments have built up over the centuries.

Nous ne faisons que nous bercer d'illusions si nous pensons que cette Assemblée commande tout tel que les affinités et l'identité que les parlements nationaux ont construit pendant des siècles.


But let us not delude ourselves: we need both good financial management and the corresponding means of payment if we are to eliminate outstanding commitments.

Mais nous devons dire clairement que la réduction de l'arriéré des engagements ne suppose pas seulement une bonne gestion financière, mais qu'elle demande aussi des crédits de paiement adéquats.


But let us not delude ourselves: there will always be this tension between the Union and those it unites, and we will have to look at it as a sign of vitality and, as Ortega said in another connection, "put up with it".

Mais ne nous y trompons pas: cette tension entre l'Union et ceux qu'elle unit continuera d'exister, et nous devons la considérer comme un signe de vitalité et, pour reprendre le mot utilisé par Ortega dans une autre circonstance, nous devons «vivre avec».


With ambition, because let's not delude ourselves we cannot expand from 15 to 28 members simply by patching things up.

Nous aurons de l'ambition parce que - ne nous faisons pas d'illusions - nous ne pouvons pas passer de 15 à 28 membres avec des moyens de fortune.


Mr President, Commissioner, we hope the agreement can achieve all its objectives but we cannot delude ourselves that peace, stability and prosperity in south-east Europe can be achieved without dealing with the very wide-ranging problems we are trying to eliminate. I am referring to the future constitutional state of Kosovo, the need to involve Serbia in the region’s reconciliation process and – why not?

Monsieur le Président, chers collègues, Monsieur le Commissaire, nous espérons que l'accord permettra de réaliser tous les objectifs que nous nous sommes fixés. Cependant, il ne faudrait pas croire que la paix, la stabilité et la prospérité dans le sud-est de l'Europe sont possibles sans affronter des problèmes beaucoup plus vastes que nous tentons d'éluder : je songe au futur État constitutionnel du Kosovo, à la nécessité d'associer la Serbie au processus de réconciliation régionale et - pourquoi pas ?


We must do our utmost to ensure the Convention is a success because -- let us not delude ourselves -- if certain sensitive issues are left unresolved, there is no hope the Intergovernmental Conference will be capable of settling them.

Nous devons faire tout notre possible pour assurer le succès de la Convention car, ne nous faisons pas d'illusions, si certaines questions sensibles étaient laissées en suspens, la Conférence intergouvernementale ne serait pas en mesure de les résoudre.




Anderen hebben gezocht naar : mustn     mustn't delude     mustn't delude ourselves     place we mustn     should not delude     not delude ourselves     one delude     not deluding ourselves     delude     delude ourselves     not delude     let's not delude     cannot delude     cannot delude ourselves     must     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

mustn't delude ourselves ->

Date index: 2023-09-24
w