Instead, the common law, or decided case law, has determined that for purposes and activities to be considered charitable, they must fall within one or more of the following categories: first, the relief of poverty; second, the advancement of education and/or religion; and third, purposes that would be " beneficial to the community" and that do not fall within any of the preceding categories.
Par contre, aux termes de la common law ou de la jurisprudence, seules les fins et les activités qui font partie de l'une ou de plusieurs des catégories suivantes font partie des fins et des activités de bienfaisance : premièrement, le soulagement de la pauvreté; deuxièmement, l'avancement de l'éducation ou de la religion; et troisièmement, des fins qui seraient « bénéfiques pour la collectivité » et qui n'appartiennent à aucune des catégories précédentes.