Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «my colleague from delta—south » (Anglais → Français) :

My colleague from Delta—South Richmond commissioned a private firm to do it.

Mon collègue de Delta—South Richmond a demandé à une firme privée de faire une analyse coût-efficacité.


My colleague from Delta—South Richmond said that we had better get something a little more objective on this, so he commissioned R. M.

Mon collègue de Delta—South Richmond a dit qu'il fallait avoir un document un peu plus objectif sur cet accord. Il a donc demandé à R. M.


Let me thank my colleague from Delta—South Richmond for seconding the bill.

Je voudrais remercier mon collègue de Delta—South Richmond d'avoir appuyé le projet de loi.


We have now received a request from the French authorities for aid from the EU Solidarity Fund to help with reconstruction on Guadeloupe and Saint Martin in particular; French Overseas Minister Annick Girardin will today meet my colleague, Pierre Moscovici, to hand him the request in person.

Nous avons désormais reçu la demande des autorités françaises de recevoir l'aide du Fonds de Solidarité de l'UE pour aider à reconstruire en Guadeloupe et surtout à Saint-Martin; aujourd'hui, la ministre française des Outre-mer Annick Girardin rencontrera mon collègue Pierre Moscovici pour lui remettre la demande en main propre.


– (FR) Mr President, as a non-attached Member I speak, of course, on my own behalf, but also on behalf of some of my colleagues, not my Dutch colleagues from the PVV , but my colleagues from the Front National, from the Bulgarian Ataka party, from the Austrian FPÖ party, from the British National Party, from the Hungarian Jobbik party and from the Flemish Vlaams Belang party.

- Monsieur le Président, en tant que député non-inscrit, je m’exprime, bien sûr, en mon nom personnel, mais aussi au nom de certains de mes collègues, pas mes collègues néerlandais du PVV, mais mes collègues du Front national, du parti bulgare Attack, du parti autrichien FPÖ, du parti britannique British National Party , du parti hongrois Jobbik et du Vlaams Belang flamand.


– (FR) Mr President, as a non-attached Member I speak, of course, on my own behalf, but also on behalf of some of my colleagues, not my Dutch colleagues from the PVV, but my colleagues from the Front National, from the Bulgarian Ataka party, from the Austrian FPÖ party, from the British National Party, from the Hungarian Jobbik party and from the Flemish Vlaams Belang party.

- Monsieur le Président, en tant que député non-inscrit, je m’exprime, bien sûr, en mon nom personnel, mais aussi au nom de certains de mes collègues, pas mes collègues néerlandais du PVV, mais mes collègues du Front national, du parti bulgare Attack, du parti autrichien FPÖ, du parti britannique British National Party, du parti hongrois Jobbik et du Vlaams Belang flamand.


As has been said by my colleague Mrs Doyle, Ireland’s Aer Rianta owns shops in the United States, Russia, Canada and the Gulf States among others. Germany’s Heinemann owns duty free shops in Turkey, South Africa and the Balkans. Spain’s Aldeasa group has duty free outlets in South America.

Comme l’a dit ma collègue Mme Doyle, la société irlandaise Aer Rianta détient des magasins hors taxes aux États-Unis, en Russie, au Canada et dans les pays du Golfe notamment; la société allemande Heinemann détient des magasins hors taxes en Turquie, en Afrique du Sud et dans les Balkans; quant au groupe espagnol Aldeasa, il en détient en Amérique du Sud.


My colleague Commissioner Verheugen may wish to add to what I have to say on the question of the timetable, but in my experience from watching him deal with enlargement over the last few years, the timetable depends above all on the efforts made by the states concerned.

Mon collègue M. Verheugen souhaitera peut-être compléter ce que je dois dire au sujet du calendrier, mais d’après ce que j’ai pu constater en le regardant traiter la question de l’élargissement ces dernières années, le calendrier dépend avant tout des efforts consentis par les États concernés.


But when I was in Hong Kong I always felt that when I talked to my colleague across the Pearl River Delta I was working with someone who shared my values and who had a profound sense of duty.

Mais quand j'étais à Hong Kong, j'ai toujours eu le sentiment, quand je parlais avec mon collègue venant de l'autre côté du Delta de la rivière des Perles, que je travaillais avec un homme qui partageait les mêmes valeurs que moi et qui avait un sens profond du devoir.


I know that my colleague from Delta—South Richmond knows two of the people who were at that meeting in the last parliament as invitees. They were Paddy Greene and Bill Belsey from Prince Rupert, who will confirm what I say.

Je sais que mon collègue, le député de Delta—South Richmond, connaît deux des personnes qui ont participé, à titre d'invités, à la séance durant la dernière législature, soit Paddy Greene et Bill Belsey, de Prince Rupert, qui pourront confirmer ce que je dis.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'my colleague from delta—south' ->

Date index: 2024-05-14
w