Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "my colleague sitting here " (Engels → Frans) :

I am the only non-physician of my colleagues sitting up here, but a nurse by background.

De tous mes collègues ici présents, je suis la seule qui ne soit pas médecin mais infirmière de profession.


- Mr President, I think you will find that I have two and a half minutes, because not all my colleagues are here.

- (EN) Monsieur le Président, je crois que vous vous rendrez compte que je dispose de deux minutes et demie puisque tous mes collègues ne sont pas présents.


I want to pay great tribute to the Portuguese Presidency and my colleague sitting here in the Chamber who worked very closely with me, who supported Parliament in order to try to achieve a position which both the Council and the Commission could support.

Je veux rendre hommage à la présidence portugaise et à mes collègues ici présents dans l’Assemblée qui ont travaillé en étroite collaboration avec moi, qui ont soutenu le Parlement afin de tenter d’aboutir à une position que tant le Conseil que la Commission pourraient soutenir.


I was in Gaza during the military operation, with some of my colleagues present here, and we were stunned that such a tragedy could unfold in front of the international community without leading to a huge wave of protest.

J'étais à Gaza pendant l'opération militaire, avec certains de mes collègues ici présents, et nous étions stupéfaits qu'une tragédie pareille puisse se dérouler au vu et au su de la communauté internationale, sans entraîner une vague immense de protestations.


As for the clothing, I will not go there — I was the Minister of State for Sport when the Olympic Games were awarded and there was not a capital " L" for Liberal on the clothing. However, I would like to ask my colleague, who spoke of the recovery plan, if the federal government will agree to help the province of British Columbia, which has been particularly hard hit by this recession, cover a possible deficit. I would remind her that the Olympic Game ...[+++]

Je n'entrerai pas dans les costumes — j'étais ministre d'État aux sports au moment de l'octroi des Jeux olympiques et il n'y avait pas eu de « L » libéral sur les costumes —, par contre, j'aimerais demander à ma collègue qui parle d'un plan de relance, si le gouvernement fédéral s'engage à aider financièrement la province de la Colombie-Britannique, qui vit cette récession difficilement, à essuyer un possible déficit, se rappelant que les Jeux olympiques — qui ont eu lieu sous l'initiative libérale et avec la collaboration de certains de mes collègues encore ici à Ottawa — n'avaient pas connu de déficit à ce moment-là.


It will be something to see Mr Nigel Farage, dressed in his Union Jack and leprechaun hat, arm in arm with Gerry Adams, the former leader of the IRA, and Joe Higgins, my colleague up here in the back, calling for a ‘no’ vote on the Lisbon Treaty, each with their own lemming-like contradictory agendas.

Ce sera quelque chose de voir M. Nigel Farage, vêtu de son Union Jack et portant son chapeau de farfadet, bras dessus, bras dessous avec Gerry Adams, l’ancien chef de l’IRA, et Joe Higgins, mon collègue dans le fond, appelant à voter «non» au traité de Lisbonne, chacun avec leurs propres programmes contradictoires tels des lemmings.


I also wish to express my thanks above all to my colleagues who, here today as on so many days in the past, have shown the extent to which they are aware of the importance of this sector to European economic growth and, therefore, to the employment and welfare of all European citizens.

Je tiens également à exprimer ma gratitude envers mes collègues qui, aujourd'hui comme si souvent dans le passé, ont montré à quel point ils avaient conscience de l'importance de ce secteur pour la croissance économique européenne et donc pour l'emploi et le bien-être des citoyens européens.


I remind my colleagues sitting here today that the comfort and safety of this committee room is not the reality of the streets.

Je rappelle à mes collègues que le confort et la sécurité de cette salle de comité ne représente pas la réalité de nos rues.


I believe that my rights as a parliamentarian, as well as those of my colleagues sitting here today, those of the Liberal Party, of the Liberal government and of the Prime Minister, the Right Honourable Paul Martin, were breached on Wednesday, March 31, 2004, and on Thursday, April 1, 2004, in this committee by certain committee members who are in attendance today: Mr. Kenney, Mr. Toews, Mr. MacKay, Ms. Ablonczy, Mr. Gauthier, Mr. Desrochers and Ms. Wasylycia-Leis.

Je crois que mes droits en tant que parlementaire, ceux de mes collègues ici présents aujourd'hui, ceux du Parti libéral, ceux du gouvernement libéral et ceux du premier ministre, le très honorable Paul Martin, ont été violés le mercredi 31 mars 2004 et le jeudi 1 avril 2004 au sein même de ce comité par certains membres du comité qui sont présents aujourd'hui: M. Kenney, M. Toews, M. MacKay, Mme Ablonczy, M. Gauthier, M. Desrochers et Mme Wasylycia-Leis.


I have other colleagues, for instance my colleague stting to my left and my colleague sitting behind me, who think quite differently from me.

J'ai d'autres collègues, dont la collègue à ma gauche et mon collègue en arrière de moi, qui pensent tout à fait différement de moi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'my colleague sitting here' ->

Date index: 2023-06-18
w