Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advise on legislative acts
Analyse blueprints
Analyse drafts
Analyse select audiences comments
Analyse the comments of select audience
Analyse the comments of select audiences
Assess drafts
Comment drafts
Comment on legislative acts
Comment on legislative bills
Evaluate the comments of select audiences
Help with legislative bills
My Lady
My Lord
My lord
NIMBY
Nimby
Not in my back yard
Not in my backyard
Not-in-my-backyard
Reference range comments
Result comments
Translation

Traduction de «my comments » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
I pledge my Head to clearer thinking, my Heart to greater loyalty, my Hands to larger service, and my Health to better living, for my Club, my Community, and my Country

Honneur dans les actes, Honnêteté dans les moyens, Habileté dans le travail, Humanité dans la conduite


analyse select audiences comments | evaluate the comments of select audiences | analyse the comments of select audience | analyse the comments of select audiences

analyser les commentaires de certains spectateurs


Describes a rare group of immunodeficiencies due to specific mutations in the inhibitor of kappa light polypeptide gene enhancer in B-cells, kinase gamma (IKBKG) or the cytochrome b-245, beta polypeptide (CYBB) genes. The clinical manifestation is my

prédisposition mendélienne liée à l'X aux infections mycobactériennes


that is my case,my Lord

plaise au tribunal adopter mes conclusions


not in my back yard [ NIMBY | nimby | not in my backyard | not-in-my-backyard ]

pas dans ma cour [ pas de ça chez moi | pas chez moi ]




comment on legislative acts | help with legislative bills | advise on legislative acts | comment on legislative bills

donner des conseils sur des actes législatifs


Reference range comments

commentaires sur l'étendue de référence




analyse blueprints | assess drafts | analyse drafts | comment drafts

commenter des projets
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ms Barbara McElgunn, Health Liaison, Learning Disabilities Association of Canada: Mr. Chairman, honourable senators, while I will refer to my brief, my comments will go beyond my brief because I want to comment on what you heard yesterday and earlier today.

Mme Barbara McElgunn, agente de liaison avec les services de santé, Association canadienne des troubles d'apprentissage: Monsieur le président, honorables sénateurs, je vais me reporter à mon mémoire, mais mes observations en dépasseront le cadre, car je voudrais commenter ce que vous avez entendu hier et aujourd'hui.


Mr. Speaker, my comments will perhaps be a bit less partisan than the comments of my Liberal colleague.

Monsieur le Président, mon propos sera peut-être moins partisan que celui de mon collègue libéral vient de prononcer.


My comments are also relevant to the Chichester report, so I think I will take the comments together rather than asking for two separate speaking times.

Mes commentaires concernent également le rapport Chichester, je pense donc que je les ferai en même temps plutôt que de demander deux temps de parole.


In summary, Mr. Speaker, I ask you to rule that the comments I made on March 2 were not out of order because: (a) the Parliamentary Secretary to the Leader of the Government in the House of Commons should have raised any objections he may have had to my comments on March 2 at that time and not at this late date; (b) my comments of March 2 do not constitute unparliamentary language in that they did not cause disorder in the House; and (c) saying that a minister or the government is acting in a way that is typical of or consistent with the actions of a right-wing authoritarian regime should not in and of itself be considered unparliament ...[+++]

En résumé, monsieur le Président, je vous demande de décréter que mes remarques du 2 mars dernier n’étaient pas contraires au Règlement: premièrement, parce que le secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre des communes aurait dû soulever ses objections éventuelles à propos de mes remarques le jour même, et non pas aussi tardivement; deuxièmement, parce que mes remarques du 2 mars ne constituent pas des propos non parlementaires en ce sens qu’elles n’ont pas semé le désordre à la Chambre; troisièmement, parce que le fait de dire qu’un ministre ou le gouvernement a des agissements typiques d’un régime autoritaire d’ ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I imagine that you are referring to the comments that appeared in the Polish press last week in relation to the content of my comments in Madrid in a debate on Europe on 10 December.

J’imagine que vous faites allusion aux commentaires parus dans la presse polonaise la semaine dernière concernant la teneur des propos que j’ai tenus à Madrid au cours d’un débat sur l’Europe le 10 décembre dernier.


I shall restrict my comments to the chapter on the follow-up to the 11 September attacks and the fight against terrorism and I would like to give my views on this on behalf of my group.

En me limitant au chapitre de la suite des attentats du 11 septembre et de la lutte contre le terrorisme, je voudrais vous dire ce que j'en pense, au nom de mon groupe.


I now come to my more specific comments, and firstly my comments on employment.

J'en viens à présent à des observations plus précises, d'abord concernant l'emploi.


– (EL) I have a comment and a specific question: would it not be better for the Council to give more specific answers when it asks for specific questions? That was my comment.

- (EL) J’ai une observation à faire, assortie d’une question précise. Ne vaudrait-il pas mieux que le Conseil réponde plus concrètement quand il sollicite lui-même des questions concrètes ?


Although I have focused my comments on the issues of most direct and everyday concern to Europe's citizens, the whole programme is relevant to their lives and is an essential first step towards shaping the new Europe they are calling for.

Bien que j'aie concentré mes commentaires sur les points qui intéressent plus directement les citoyens d'Europe, l'ensemble du programme a une incidence directe sur leur vie et il représente une première étape, essentielle, dans la mise en place de la nouvelle Europe qu'ils appellent de leurs voeux.


[Translation] Mr. Pierre Brien (Témiscamingue, BQ): Mr. Speaker, allow me to briefly comment on the chief government whip's comments before moving on to my comments on certain amendments or certain motions in amendment, in particular Nos. 22, 28 and 29 which were introduced by my colleague from Berthier-Montcalm.

[Français] M. Pierre Brien (Témiscamingue, BQ): Monsieur le Président, vous me permettrez de commenter brièvement les remarques du whip en chef du gouvernement avant de procéder à des commentaires sur certains amendements ou certaines motions d'amendement, particulièrement celles numérotées 22, 28 et 29 proposées par mon collègue de Berthier-Montcalm.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'my comments' ->

Date index: 2024-03-13
w